전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
previo esame della misura notificata, essa giudica che il valore attuale delle sottocompensazioni rispetto al costo netto aggiuntivo del servizio pubblico ri sulta in una sottocompensazione totale superiore all'importo dell'aumento di capitale.
ilmoitetun toimen tutkinnan perusteella komissio katsoo, että pää omatuen yhteenlaskettu nykyarvo oli julkisen palvelun tehtävän täyttämisestä aiheutuneita nettokustannuksia pienempi.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(88) È opportuno confrontare tali importi di sottocompensazione con le risorse pubbliche complementari iscritte a bilancio. tali risorse complementari sono costituite da una parte da contributi per investimenti fissi e, dall'altra, dalle sovvenzioni all'investimento, dalle altre sovvenzioni e dai conferimenti di capitale che sono oggetto del presente procedimento. esse ammontano, cumulativamente a 1,91 miliardi di ff per france 2 e a 633,5 milioni di ff per france 3. peraltro non vanno inclusi nel costo netto dell'attività di servizio pubblico i conferimenti di capitale nonché gli anticipi in conto corrente non rimborsati alle filiali delle due emittenti pubbliche aventi attività commerciali (115,2 milioni di ff per france 2 e 25,9 milioni di ff per france 3).
(88) kyseisiä liian vähäisiä korvaussummia olisi verrattava taseeseen kirjattuihin ylimääräisiin julkisiin varoihin. ne muodostuvat laitteistotuista sekä niistä investointi-, pääoma-ja muista tuista, joita tämä menettely koskee. kumuloituina ne ovat france 2:n osalta 1,91 miljardia ranskan frangia ja france 3:n osalta 633,5 miljoonaa ranskan frangia. julkisen palvelun toiminnan nettokustannuksiin ei pidä sisällyttää pääomavaroja eikä ennakkomaksuja, joita ei ole korvattu kaupallisia toimintaa harrastaville julkisten kanavien tytäryrityksille (115,2 miljoonaa ranskan frangia france 2:lle ja 25,9 miljoonaa ranskan frangia france 3:lle).
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: