전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
prese a dire
ויען איוב ויאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
eliu riprese a dire
ויען אליהו ויאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a chi lo devo dire?
6. מצאתי באג! למי עלי לפנות?
마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:
giobbe continuò a dire
ויסף איוב שאת משלו ויאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zofar il naamatita prese a dire
ויען צפר הנעמתי ויאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allora prese a dire bildad il suchita
ויען בלדד השוחי ויאמר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mi lasci dire perché non mi piace tom.
תן לי לומר לך מדוע טום לא מוצא חן בעיניי.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
per favore, scrivete quello che sto per dire.
כתבי בבקשה את מה שאגיד.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
a dire il vero, in realtà lei non mi piace.
אם לומר את האמת, אני לא ממש אוהב אותה.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
perché nessuno possa dire che siete stati battezzati nel mio nome
פן יאמרו כי לשמי טבלתי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
verrei a sapere le parole che mi risponde e capirei che cosa mi deve dire
אדעה מלים יענני ואבינה מה יאמר לי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
non hai fatto che dire ai miei orecchi e ho ben udito il suono dei tuoi detti
אך אמרת באזני וקול מלין אשמע׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
spaziatura tra i caratteri. il valore predefinito è 0 e vuol dire riconoscimento automatico.
הרווח בין התווים. ברירת המחדל היא 0, ומשמעותה זיהוי אוטומטי
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ma se hai qualcosa da dire, rispondimi, parla, perché vorrei darti ragione
אם יש מלין השיבני דבר כי חפצתי צדקך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dovreste dire invece: se il signore vorrà, vivremo e faremo questo o quello
תחת אשר תאמרו אם ירצה יהוה ונחיה נעשה כזה וכזה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
poi entra presso il re e parlagli così e così». ioab le mise in bocca le parole da dire
ובאת אל המלך ודברת אליו כדבר הזה וישם יואב את הדברים בפיה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
quindi mandarono a dire a gezabele: «nabot è stato lapidato ed è morto»
וישלחו אל איזבל לאמר סקל נבות וימת׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
che cosa è più facile, dire: ti sono rimessi i tuoi peccati, o dire: alzati e cammina
מה הוא הנקל האמר נסלחו לך חטאתיך אם אמר קום והתהלך׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
si dovrà dunque dire di voi che commettete questo grande male, che siete infedeli al nostro dio, prendendo mogli straniere?»
ולכם הנשמע לעשת את כל הרעה הגדולה הזאת למעל באלהינו להשיב נשים נכריות׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
allora cominciò a dire: «oggi si è adempiuta questa scrittura che voi avete udita con i vostri orecchi»
ויחל ויאמר אליהם היום נתמלא הכתוב הזה באזניכם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: