전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dari takhta-nya di surga tuhan tertawa dan mencemoohkan rencana mereka
han, som troner i himlen, ler, herren, han spotter dem.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ia meninggalkan kemah-nya di silo, tempat kediaman-nya di antara manusia
han opgav sin bolig i silo, det telt, hvor han boede blandt mennesker;
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ia memberi aku kemenangan atas musuhku; bangsa-bangsa ditaklukkan-nya di hadapanku
herren lever, højlovet min klippe, ophøjet være min frelses gud,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ia melakukan apa yang dikehendaki-nya, di langit dan di bumi, di laut dan di samudra yang dalam
herren gør alt, hvad han vil, i himlene og på jorden, i have og alle verdensdyb.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semua air laut dikumpulkan-nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-nya di dalam bendungan
som i vandsæk samled han havets vand, lagde dybets vande i forrådskamre.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sungguh dahsyat perbuatan-perbuatan-nya di negeri itu, menakjubkan tindakan-nya di laut gelagah
undere i kamiternes land, frygtelige ting ved det røde hav.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
keturunan mereka akan dibuang-nya di antara bangsa-bangsa dan diceraiberaikan di negeri-negeri asing
splitte deres sæd blandt folkene, sprede dem rundt i landene.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
semoga tuhan menunjukkan kasih-nya di waktu siang, agar di waktu malam aku dapat bernyanyi, dan berdoa kepada allah sumber hidupku
dyb råber til dyb ved dine vandfalds brusen, alle dine brændinger og bølger skyller hen over mig.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ia membangun rumah-nya seperti kediaman-nya di surga, dan seperti bumi, kukuh untuk selama-lamanya
han byggede sit tempel himmelhøjt, grundfæstede det evigt som jorden.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
imam-imam dan orang lewi memintakan berkat tuhan bagi rakyat, dan dari tempat tinggal-nya di surga allah mendengar doa mereka serta menerima permintaan mereka
og præsterne og leviterne stod op og velsignede folket, og deres røst hørtes, og deres bøn nåede himmelen, hans hellige bolig.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
tuhan telah merentangkan tangan-nya di atas laut dan menggulingkan kerajaan-kerajaan. ia memberi perintah supaya benteng-benteng funisia dimusnahkan
han udrakte hånden mod havet, rystede riger, herren samled folk for at jævne kana'ans fæstninger.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
untuk itu allah sudah mensahkan kita menjadi milik-nya dan memberikan roh-nya di dalam hati kita sebagai jaminan bahwa ia akan memberikan kepada kita semua yang dijanjikan-nya
som også beseglede os og gav os Åndens pant i vore hjerter.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
pada waktu itu orang akan menyanyikan nyanyian ini di tanah yehuda: "alangkah kuatnya kota kita; allah sendiri membangun benteng-nya, di sini kita selamat
på hin dag skal denne sang synges i judas land: "en stærk stad har vi, til frelse satte han mur og bolværk.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kristus sendiri memikul dosa-dosa kita pada diri-nya di atas kayu salib, supaya kita bebas dari kekuasaan dosa, dan hidup menurut kemauan allah. luka-luka kristuslah yang menyembuhkan kalian
han, som selv bar vore synder på sit legeme op på træet, for at vi, afdøde fra vore synder, skulle leve for retfærdigheden, han, ved hvis sår i ere blevne lægte.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.