검색어: kabarku baik teman apa kabar juga (인도네시아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Danish

정보

Indonesian

kabarku baik teman apa kabar juga

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

덴마크어

정보

인도네시아어

di sana mereka mengabarkan lagi kabar baik itu

덴마크어

og der forkyndte de evangeliet.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

itulah sebabnya saya ingin sekali memberitakan kabar baik itu kepada kalian yang tinggal di roma juga

덴마크어

således er jeg, hvad mig angår, redebon til at forkynde evangeliet også for eder, som ere i rom.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

inilah kabar baik tentang yesus kristus, anak allah

덴마크어

jesu kristi, guds søns, evangeliums begyndelse er således,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kabar baik dari allah itu mesti disebarkan dahulu kepada segala bangsa

덴마크어

og evangeliet bør først prædikes for alle folkeslagene.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kalian tentu masih ingat apa yang menyebabkan saya pada mulanya memberitakan kabar baik itu kepadamu. sebabnya ialah karena saya jatuh sakit

덴마크어

men i vide, at det var på grund af en kødets svaghed, at jeg første gang forkyndte evangeliet for eder;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kalau kabar baik yang kami beritakan itu masih juga belum dipahami, maka hanya orang-orang yang sedang menuju kehancuran sajalah yang tidak memahaminya

덴마크어

men om også vort evangelium er tildækket, da er det tildækket iblandt dem, som fortabes,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

karena kasih sayang kami, kami bersedia memberikan kepadamu bukan saja kabar baik yang dari allah itu, tetapi hidup kamipun juga. sebab kami sangat mengasihi kalian

덴마크어

således fandt vi, af inderlig kærlighed til eder, en glæde i at dele med eder ikke alene guds evangelium, men også vort eget liv, fordi i vare blevne os elskelige.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

ajaran itu terdapat di dalam kabar baik yang penyebarannya dipercayakan kepada saya, yaitu kabar baik dari allah yang agung dan patut dipuji

덴마크어

efter den salige guds herligheds evangelium, som er blevet mig betroet.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

malaikat itu menjawab, "saya ini gabriel. saya melayani allah dan ialah yang menyuruh saya menyampaikan kabar baik ini kepadamu

덴마크어

og engelen svarede og sagde til ham: "jeg er gabriel, som står for guds Åsyn, og jeg er udsendt for at tale til dig og for at forkynde dig dette glædesbudskab.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

saya tidak menerima kabar itu dari manusia, dan tidak seorang pun yang mengajarkannya kepada saya. yesus kristus sendirilah yang mengungkapkan isi kabar baik itu kepada saya

덴마크어

thi heller ikke jeg har modtaget det eller er bleven undervist derom af noget menneske, men ved Åbenbarelse at jesus kristus.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

maka filipus pun mulai berbicara; ia memakai ayat-ayat itu sebagai permulaan untuk memberitakan kabar baik tentang yesus kepada pegawai tinggi itu

덴마크어

da oplod filip sin mund, og idet han begyndte fra dette skriftsted, forkyndte han ham evangeliet om jesus.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

ingatlah ini: kabar baik yang saya beritakan itu adalah kabar tentang yesus kristus, keturunan daud; dialah kristus yang sudah hidup kembali dari kematian

덴마크어

kom jesus kristus i hu, oprejst fra de døde, af davids sæd, efter mit evangelium,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

pengikut-pengikut yesus berangkat, lalu pergi ke desa-desa untuk memberitakan kabar baik itu dan menyembuhkan orang sakit di mana-mana

덴마크어

men de gik ud og droge fra landsby til landsby, idet de forkyndte evangeliet og helbredte alle vegne.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

tidak! kami tidak berbicara untuk menyenangkan hati orang, melainkan untuk menyenangkan hati allah, yang menguji hati kami. sebab kami dianggap layak oleh allah untuk menyebarkan kabar baik itu

덴마크어

men ligesom vi af gud ere fundne værdige til at få evangeliet betroet, således tale vi, ikke for at behage mennesker, men gud, som prøver vore hjerter.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

dan sekarang, saudara-saudara, saya mau kalian mengingat kembali akan kabar baik dari allah yang saya beritakan dahulu kepadamu. kalian menerimanya, dan percaya kepada kristus karena kabar baik itu

덴마크어

men jeg kundgør eder, brødre, det evangelium, som jeg forkyndte eder, hvilket i også modtoge, i hvilket i også stå,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

dan bagaimanakah orang dapat membawa berita itu kalau mereka tidak diutus? di dalam alkitab tertulis begini, "alangkah baiknya kedatangan orang-orang yang membawa kabar baik dari allah!

덴마크어

og hvorledes skulde de prædike, dersom de ikke bleve udsendte? som der er skrevet: "hvor dejlige. ere deres fødder, som forkynde godt budskab."

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,778,310,152 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인