검색어: beri saya pria yang baik seperti dirimu (인도네시아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

German

정보

Indonesian

beri saya pria yang baik seperti dirimu

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

독일어

정보

인도네시아어

dengan penjelasan yang baik seperti itulah, allah selalu menerangkan berbagai jalan kebaikan untuk kalian tempuh.

독일어

so macht allah euch seine zeichen klar, auf daß ihr rechtgeleitet werden möget!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

인도네시아어

kata tanya pada permulaan ayat ini mengandung makna taqrir, artinya mesjid pertamalah yang baik seperti halnya mesjid quba. sedangkan gambaran yang kedua adalah perumpamaan mesjid dhirar.

독일어

ist nun dieser besser, der sein gebäude aus furcht vor allah und (um sein) wohlgefallen gegründet hat, oder jener, der sein gebäude auf den rand einer wankenden, unterspülten sandbank gründete, die mit ihm in das feuer der gahannam gestürzt ist?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

인도네시아어

tidakkah kamu perhatikan bagaimana allah telah membuat perumpamaan kalimat yang baik seperti pohon yang baik, akarnya teguh dan cabangnya (menjulang) ke langit,

독일어

siehst du nicht, wie allah das gleichnis eines guten wortes prägt? (es ist) wie ein guter baum, dessen wurzeln fest sind und dessen zweige bis zum himmel (ragen).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

인도네시아어

saat itu kalian berada di jurang neraka, lalu allah menyelamatkan kalian dengan islam. dengan penjelasan yang baik seperti itulah, allah selalu menerangkan berbagai jalan kebaikan untuk kalian tempuh.

독일어

so macht allah euch seine zeichen klar, auf daß ihr würdet euch rechtleiten lassen

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

인도네시아어

dengan ganjaran yang baik seperti ini, allah akan memberikan balasan kepada orang-orang bertakwa yang beriman kepada-nya, meninggalkan hal-hal yang menyebabkan murka-nya dan berbuat kebajikan.

독일어

und so belohnt allah die gottesfürchtigen.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

인도네시아어

(dan orang-orang yang sabar) di dalam menjalankan ketaatan dan menghadapi musibah serta teguh di dalam menjauhi kemaksiatan (karena mencari) demi karena (rabbnya) bukan karena mengharapkan kebendaan (dan mendirikan salat dan menafkahkan) di jalan ketaatan (sebagian rezeki yang kami berikan kepada mereka secara sembunyi atau terang-terangan serta menolak) menghadapi (kejahatan dengan kebaikan) seperti menghadapi kebodohan dengan sifat penyantun dan menghadapi perlakuan yang menyakitkan dengan bersabar diri (orang-orang itulah yang mendapat tempat kesudahan yang baik) yakni mendapat akibat yang terpuji di kampung akhirat, yaitu:

독일어

und es sind jene, die im verlangen nach dem wohlgefallen ihres herrn geduldig bleiben und das gebet verrichten und von dem, was wir ihnen gegeben haben, im verborgenen und öffentlich spenden und das böse durch das gute abwehren - diese sind es, denen der lohn der wohnstatt zuteil wird

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,086,835 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인