검색어: sunyi (인도네시아어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

독일어

정보

인도네시아어

sunyi

독일어

geräuschlos

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

dan demi malam apabila telah sunyi (gelap),

독일어

und bei der nacht, wenn alles still ist!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

demi malam ketika telah sunyi dan kegelapannya mulai menyelimutinya.

독일어

und bei der nacht, wenn alles still ist!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

maka mereka pun berangkat dengan perahu menuju ke tempat yang sunyi

독일어

und er fuhr da in einem schiff zu einer wüsten stätte besonders.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

mereka lapar dan menderita sekali, sehingga makan akar kering di gurun yang sunyi

독일어

die vor hunger und kummer einsam flohen in die einöde, neulich verdarben und elend wurden;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

biarlah perkemahan mereka sunyi sepi, dan kemah-kemah mereka tanpa penghuni

독일어

ihre wohnung müsse wüst werden, und sei niemand, der in ihren hütten wohne.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

tuhan tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi

독일어

die toten werden dich, herr, nicht loben, noch die hinunterfahren in die stille;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

seluruh mesir selatan akan kujadikan sunyi sepi dan kota soan di utara akan kubakar. tebe ibukota itu akan kuhukum

독일어

ich will pathros wüst machen und ein feuer zu zoan anzünden und das recht über no gehen lassen

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

aku tuhan yang mahatinggi berkata: seluruh dunia akan senang pada waktu seluruh negerimu kujadikan padang yang sunyi sepi

독일어

so spricht nun der herr herr: ich will dich zur wüste machen, daß sich alles land freuen soll.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

(dan demi malam apabila telah sunyi) telah tenang, atau telah menutupi dengan kegelapannya.

독일어

und bei der nacht, wenn alles still ist!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

setelah itu tuhan akan menggunakan kuasa-nya untuk menghancurkan asyur. kota niniwe akan dijadikan sunyi sepi dan gurun yang tandus

독일어

und er wird seine hand strecken gen mitternacht und assur umbringen. ninive wird er öde machen, dürr wie eine wüste,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

engkau tak akan ditinggalkan dan dibenci, dan tidak dibiarkan menjadi sunyi sepi. engkau kujadikan kebanggaan abadi, tempat kegembiraan untuk selamanya

독일어

denn darum, daß du bist die verlassene und gehaßte gewesen, da niemand hindurchging, will ich dich zur pracht ewiglich machen und zur freude für und für,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

seluruh negeri ini akan kubiarkan hancur dan menjadi sunyi. bangsa-bangsa di sekitarnya akan mengabdi kepada raja babel tujuh puluh tahun lamanya

독일어

daß dies ganze land wüst und zerstört liegen soll. und sollen diese völker dem könig zu babel dienen siebzig jahre.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

engkau akan bertambah luas ke kanan dan kiri, pendudukmu akan menduduki tanah bangsa-bangsa dan mendiami kota-kota yang sekarang sunyi sepi

독일어

denn du wirst ausbrechen zur rechten und zur linken, und dein same wird die heiden erben und in den verwüsteten städten wohnen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

maka aku menjadi musuhmu, dan musuh sungai nilmu. seluruh mesir akan kujadikan tanah yang sunyi sepi mulai dari kota migdol di utara sampai ke kota aswan di selatan, hingga perbatasan sudan

독일어

darum, siehe, ich will an dich und an deine wasserströme und will Ägyptenland wüst und öde machen von migdol bis gen syene und bis an die grenze des mohrenlandes,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

negeri itu akan kujadikan padang gurun yang sunyi, dan kekuasaan yang mereka banggakan itu akan berakhir. gunung-gunung di israel akan menjadi sunyi sepi sehingga tak seorang pun berani melintasinya

독일어

denn ich will das land ganz verwüsten und seiner hoffart und macht ein ende machen, daß das gebirge israel so wüst werde, daß niemand dadurchgehe.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

tuhan berkata, "yerusalem akan kujadikan reruntuhan tempat bersembunyi anjing hutan. kota-kota yehuda akan menjadi sunyi, tempat yang tidak lagi dihuni.

독일어

und ich will jerusalem zum steinhaufen und zur wohnung der schakale machen und will die städte juda's wüst machen, daß niemand darin wohnen soll.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

sebab itu aku mengumumkan bahwa aku akan menghukum edom dan membunuh setiap manusia dan setiap binatang di sana. seluruh negeri itu, dari kota teman sampai ke kota dedan, kujadikan sunyi sepi; rakyatnya akan mati dalam pertempuran

독일어

darum spricht der herr herr also: ich will meine hand ausstrecken über edom und will ausrotten von ihm menschen und vieh und will es wüst machen von theman bis gen dedan und durchs schwert fällen;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

betapa sunyi yerusalem sekarang ini, kota yang dahulu ramai sekali. dahulu unggul di antara bangsa-bangsa, kini menjadi seperti janda. dahulu kota yang paling dipuja, kini telah dijadikan hamba

독일어

wie liegt die stadt so wüst, die voll volks war! sie ist wie eine witwe, die fürstin unter den heiden; und die eine königin in den ländern war, muß nun dienen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인도네시아어

penggunaan: apt-ftparchive [opsi] perintah perintah: paket binarypath [berkas « override »[path ke perintah prefix]] sources srcpath [berkas « override » [path ke perintah prefix]] contents path release path gengerate config [grup] clean config apt-ftparchive membuat indeks berkas untuk arsip debian. perintah ini mendukung banyak cara pembuatan arsip dari otomatis sampai penggantian fungsional untuk dpkg-scanpackages dan dpkg-scansources apt-ftparchive membuat berkas paket dari pohon .debs. berkas paket mengandung semua isi kontrol dari setiap paket seperti md5 hash dan ukuran berkas. berkas '« override » didukung untuk memaksa nilai dari prioritas dan bagian. dengan cara yang sama, apt-ftparchive membuat berkas sumber dari pohon .dscs. osi --source-override dapat digunakan untuk menetapkan berkas src « override » perintah 'paket' dan 'sumber' harus dijalankan di root dari pohon.« binarypath » harus menunjuk ke basis pencarian berulang dan berkas « override » harus berisi «override flags». alamat ke prefix menambahkan catatan di nama berkas jika ada. contoh penggunaan dari arsip debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages opsi: -h bantuan teks ini --md5 mengatur pembuatan md5 -s=? berkas « override » sumber -q sunyi -d=? pilih basis data cache tambahan --no-delink aktifkan mode debug « delink » --contents kontrol pembuatan berkas isi -c=? baca berkas konfigurasi ini -o=? atur sebuah opsi konfigurasi

독일어

aufruf: apt-ftparchive [optionen] befehl befehle: packages binärpfad [override-datei [pfadpräfix]] sources quellpfad [override-datei [pfadpräfix]] contents pfad release pfad generate konfigurationsdatei [gruppen] clean konfigurationsdatei apt-ftparchive erstellt indexdateien für debian-archive. es unterstützt viele verschiedene arten der erstellung, von vollautomatisch bis hin zu den funktionalen Äquivalenten von dpkg-scanpackages und dpkg-scansources. apt-ftparchive erstellt package-dateien aus einem baum von .debs. die package- datei enthält den inhalt aller steuerfelder aus jedem paket sowie einen md5- hashwert und die dateigröße. eine override-datei wird unterstützt, um werte für priorität und bereich (section) zu erzwingen. auf ganz ähnliche weise erstellt apt-ftparchive sources-dateien aus einem baum von .dscs. die option --source-override kann benutzt werden, um eine override- datei für quellen anzugeben. die befehle »packages« und »source« sollten von der wurzel des baums aus aufgerufen werden. binärpfad sollte auf die basis der rekursiven suche zeigen und override-datei sollte die override-flags enthalten. pfadpräfix wird, so vorhanden, jedem dateinamen vorangestellt. beispielaufruf im debian-archiv: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages optionen: -h dieser hilfe-text --md5 md5-hashes erzeugen -s=? override-datei für quellen -q ruhig -d=? optionale zwischenspeicher-datenbank auswählen --no-delink debug-modus für delinking aktivieren --contents inhaltsdatei erzeugen -c=? diese konfigurationsdatei lesen -o=? eine beliebige konfigurationsoption setzen

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,779,178,477 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인