검색어: maha suci allah, kamu wanita penghuni surga (인도네시아어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Arabic

정보

Indonesian

maha suci allah, kamu wanita penghuni surga

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

아랍어

정보

인도네시아어

maha suci allah, kamu istri penghuni surga

아랍어

نساء في الجنة

마지막 업데이트: 2024-05-18
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

calon wanita penghuni surga

아랍어

نساء في الجنة

마지막 업데이트: 2024-05-18
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

maha suci allah

아랍어

نساء في الجنة

마지막 업데이트: 2024-05-18
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

maha suci allah dari apa yang mereka sifatkan ,

아랍어

« سبحان الله » تنزيها له « عما يصفون » بأن لله ولدا .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

ataukah mereka mempunyai tuhan selain allah . maha suci allah dari apa yang mereka persekutukan .

아랍어

« أم لهم إله غير الله سبحان الله عما يشركون » به من الآلهة والاستفهام بأم في مواضعها للتقبيح والتوبيخ .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

maha suci allah yang di tangan-nya-lah segala kerajaan , dan dia maha kuasa atas segala sesuatu ,

아랍어

« تبارك » تنزه عن صفات المحدثين « الذي بيده » في تصرفه « الملك » السلطان والقدرة « وهو على كل شيءٍ قدير » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

“maha suci allah, segala puji bagi allah, tidak ada tuhan selain allah, dan allah maha besar.”

아랍어

" سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ "

마지막 업데이트: 2022-09-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

maka maha suci ( allah ) yang di tangan-nya kekuasaaan atas segala sesuatu dan kepada-nya-lah kamu dikembalikan .

아랍어

« فسبحان الذي بيده ملكوت » مُلك زيدت الواو والتاء للمبالغة ، أي القدرة على « كل شيء وإليه ترجعون » تردُّون في الآخرة .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

maha suci allah yang menjadikan di langit gugusan-gugusan bintang dan dia menjadikan juga padanya matahari dan bulan yang bercahaya .

아랍어

« تبارك » تعاظم « الذي جعل في السماء بروجا » اثني عشر : الحمل والثور والجوزاء والسرطان والأسد ، والسنبلة والميزان والعقرب والقوس والجدي والدلو والحوت ، وهي منازل الكواكب السبعة السيارة المريخ وله الحمل والعقرب ، والزهرة ولها الثور والميزان ، وعطارد وله الجوزاء والسنبلة والقمر وله السرطان والشمس ولها الأسد ، والمشتري وله القوس والحوت ، وزحل وله الجدي والدلو « وجَعَلَ » « فيها » أيضا « سراجا » هو الشمس « وقمرا منيرا » وفي قراءة سُرُجا بالجمع : أي نيرات ، وخصّ القمر منها بالذكر لنوع فضيلة .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

( maha suci allah ) kalimat ini memahasucikan dia ( dari apa yang mereka sifatkan ) yaitu bahwasanya allah mempunyai anak .

아랍어

« سبحان الله » تنزيها له « عما يصفون » بأن لله ولدا .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

dialah allah yang tiada tuhan selain dia , raja , yang maha suci , yang maha sejahtera , yang mengaruniakan keamanan , yang maha memelihara , yang maha perkasa , yang maha kuasa , yang memiliki segala keagungan , maha suci allah dari apa yang mereka persekutukan .

아랍어

« هو الله الذي لا إله إلا هو الملك القدُّوس » الطاهر عما لا يليق به « السلام » ذو السلامة من النقائص « المؤمن » المصدق رسله بخلق المعجزة لهم « المهيمن » من هيمن يهيمن إذا كان رقيبا على الشيء ، أي الشهيد على عباده بأعمالهم « العزيز » القوي « الجبار » جبر خلقه على ما أراد « المتكبر » عما لا يليق به « سبحان الله » نزَّه نفسه « عما يشركون » به .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

telah pasti datangnya ketetapan allah maka janganlah kamu meminta agar disegerakan ( datang ) nya . maha suci allah dan maha tinggi dari apa yang mereka persekutukan .

아랍어

قَرُب قيام الساعة وقضاء الله بعذابكم -أيها الكفار- فلا تستعجلوا العذاب استهزاء بوعيد الرسول لكم . تنزَّه الله سبحانه وتعالى عن الشرك والشركاء .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

kalau sekiranya allah hendak mengambil anak , tentu dia akan memilih apa yang dikehendaki-nya di antara ciptaan-ciptaan yang telah diciptakan-nya . maha suci allah .

아랍어

« لو أراد الله أن يتخذ ولدا » كما قالوا : ( اتخذ الرحمن ولدا ) « لاصطفى مما يخلق ما يشاء » واتخذه ولدا غير من قالوا الملائكة بنات الله وعزير ابن الله والمسيح ابن الله « سبحانه » تنزيها له عن اتخاذ الولد « هو الله الواحد القهار » لخلقه .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

( maha suci allah ) lafal subhaanallaah ini berarti mensucikan dia ( dari apa yang mereka sifatkan ) kepada-nya , seperti apa yang telah disebutkan tadi .

아랍어

« ما اتخذ الله من ولد وما كان معه من إله إذاً » أي لو كان معه إله « لذهب كل إله بما خلق » انفرد به ومنع الآخر من الاستيلاء عليه « ولعلا بعضهم على بعض » مغالبة كفعل ملوك الدنيا « سبحان الله » تنزيهاً له « عما يصفونـ » ـه به مما ذكر .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

( maha suci allah ) yakni sebagai ungkapan menyucikan-nya ( dan maha tinggi dari sifat-sifat yang mereka berikan ) mengenai diri-nya , yaitu mempunyai anak .

아랍어

« وجعلوا لله » مفعول ثان « شركاءَ » مفعول أول ويبدل منه « الجنَّ » حيث أطاعوهم في عبادة الأوثان « و » قد « خلقهم » فكيف يكونون شركاء « وخرَقوا » بالتخفيف والتشديد أي اختلقوا « له بنين وبنات بغير علم » حيث قالوا عزيز ابن الله والملائكة بنات الله « سبحانه » تنزيها له « وتعالى عما يصفون » بأن له ولدا .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

kemudian setelah lafal fi diperkirakan adanya lafal makani , maksudnya fi makanin nari , yaitu orang-orang yang ada di sekitar api . ( dan maha suci allah , rabb semesta alam ) dari semua apa yang diserukan-nya , maksudnya maha suci allah dari keburukan .

아랍어

« فلما جاءها نودي أن » أي بأن « بورك » أي بارك الله « من في النار » أي موسى « ومن حولها » أي الملائكة ، أو العكس وبارك يتعدى بنفسه وبالحرف ويقدر بعد في مكان « وسبحان الله رب العالمين » من جملة ما نودي ومعناه تنزيه الله من السوء .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인도네시아어

assalamu ’alaikum warahmatullahi wabarakaatuh. kaum muslimin dan muslimat yang kami panjatkan. dengan ucapan puja dan puji syukur kita panjatkan kepada allah swt, karena pada kesempatan hari ini kita bisa bertemu maka di lapangan masjid yang dihadiri sekian banyak kaum muslimin dan muslimat untuk ikut serta memperingati hari besar islam yakni isra’ dan mi’raj nabi muhammad saw. kedua kalinya shalawat serta salam semoga tetap tercurahkan kepada junjungan nabi muhammad saw, karena beliaulah sebagai pembawa rahmat kepada umatnya yang setia mengikutinya. mudah-mudahan kita tergolong umat nabi saw, yang benar-benar mencontoh dalam aktifitasnya, amiin. kaum muslimin dan. muslimat yang kami hormati. dalam bulan rajab ada peristiwa yang terpenting bagi umat islam yang tidak boleh terlupakan, yaitu isra’ dan mi’raj. isra’ berarti perjalanan di malam hari yang dilakukan nabi saw. dari masjidil haram ke masjidil aqsa. dalam perjalanan itu mengandung rahasia yang luar biasa. kaum muslimin dan muslimat yang berbahagia; berkaitan dengan peristiwa isra’dan mi’raj nabi muhammad saw, allah telah menjelaskan dalam firman-nya yang berbunyi: pidat israk-miraj artinya: maha suci allah yang telah memperjalankan hamba-nya (nabi muhammad) pada malam hari ini dari masjidil haram ke masjidil aqsa, yang kami berkati di sekitarnya, supaya kami perlihatkan tanda-tanda kebesaran kami padanya. sesungguhnya allah maha mendengar lagi maha melihat. dengan peristiwa tersebut bagi kaum mukminin tentunya tidak ada keraguan lagi, karena sudah dijelaskan oleh allah dalam firmannya di atas. adapun yang dinamakan mi ’raj adalah naiknya nabi muhammad saw. dari masjid aqsa menuju ke luar angkasa, dan akhimya sampai yang paling tinggi, yaitu dinamakan sidratul muntaha. dan tempat yang paling tinggi itu tidak mungkin bisa dijangkau oleh manusia, walaupun dengan menggunakan alat yang canggih, kecuali nabi saw. yang dapat sampai di sana, karena kekuasaan dan kehendak allah semata. kaum muslimin dan muslimat yang kami hormati. dari tempat tersebut nabi saw. secara langsung menerima perintah shalat sehari semalam lima waktu, yang harus dikerjakan oleh segenap kaum muslimin dan muslimat seluruh dunia. hadirin sekalian yang kami hormati. memang shalat adalah kewajiban kita yang harus dilakukan oleh setiap muslim yang hasilnya dari isra’ dan mi’raj nabi saw. bagi orang-orang beriman yang harus yakin dengan adanya peristiwa tersebut. yang terpenting bagi kita semua dalam hal tersebut diwariskan nabi kepada umatnya benar-benar kita lakukan dengan ikhlas semata-mata mencari ridla allah swt. kaum muslimin dan muslimat yang berbahagia. kiranya sampai disini sambutan yakni isra’ dan mi’raj nabi muhammad. saw; mudah-mudahan yang saya sampaikan tadi membawa manfaat utamanya bagi pribadi kami dan umumnya bagi kita semua, amiin. ihdinash shirathal mustaqiim. wassalamu’alaikum warahmatullahi wabarakaatuh.wabarakaatuh. kaum muslimin dan muslimat yang kami panjatkan. dengan ucapan puja dan puji syukur kita panjatkan kepada allah swt, karena pada kesempatan hari ini kita bisa bertemu maka di lapangan masjid yang dihadiri sekian banyak kaum muslimin dan muslimat untuk ikut serta memperingati hari besar islam yakni isra’ dan mi’raj nabi muhammad saw. kedua kalinya shalawat serta salam semoga tetap tercurahkan kepada junjungan nabi muhammad saw, karena beliaul

아랍어

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. المسلمون والمسلمون الذين نصلي من أجلهم. بالصلاة والشكر ، نصلي لله ، لأننا في هذه المناسبة يمكننا أن نلتقي بعد ذلك في ميدان المسجد الذي حضره العديد من المسلمين والمسلمين للمشاركة في إحياء الأعياد الإسلامية وهي الإسراء والمعراج للنبي محمد. في المرة الثانية ، قد تبقى النعم والتحية تتدفق على سيد النبي محمد ، لأنه صغير

마지막 업데이트: 2020-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,403,118 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인