인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
selamat hari jadian ke17 bulan sayangku! semoga hubungan kita kedepannya akan lebih baik lagi. nggak ada masalah, halangan ataupun hambatan untuk hubungan kita.
happy day of the 17th month invented dear! i hope our relationship will be even better in the future. no problem, hindrance or obstacle to our relationship.
마지막 업데이트: 2016-05-30
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tidak, karena saya berpendapat bahwa jatuh cinta itu tidak bisa muncul begitu saja saat baru pertama kali bertemu dengan orang baru. perlu waktu, mulai dari dekat dulu, mengobrol banyak, hingga rasa tersebut akhirnya muncul. faktanya, nggak ada yang namanya cinta pada pandangan pertama atau love at the first sight. dan hal ini dibuktikan oleh para ilmuwan, bukan pernyataan semata. peneliti dari university of nottingham, inggris, menyimpulkan bahwa cinta pada pandangan pertama itu tidak ada. sebab, manusia butuh waktu untuk jatuh cinta pada seseorang. sedangkan adanya perasaan kuat dan romantis yang muncul pada pertemuan pertama atau pandangan pertama dengan seseorang seringkali hanyalah sisa-sisa kenangan dari hubungan sebelumnya dan imajinasi saja. jadi kesimpulannya, jatuh cinta itu butuh proses dan harus berkelanjutan.
마지막 업데이트: 2021-02-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인: