검색어: mengingkari (인도네시아어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Tagalog

정보

Indonesian

mengingkari

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

타갈로그어

정보

인도네시아어

tapi seperti di adam, kamu mengingkari janjimu dengan aku

타갈로그어

nguni't sila gaya ni adan ay sumalangsang sa tipan: doo'y nagsigawa silang may paglililo laban sa akin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

bekas kawanku menyerang teman-temannya, ia mengingkari janjinya

타갈로그어

kaniyang iniunat ang kaniyang mga kamay laban sa gayon na nasa kapayapaan sa kaniya: kaniyang nilapastangan ang kaniyang tipan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

hati kami tidak mengingkari engkau; perintah-mu tidak kami kesampingkan

타갈로그어

ang aming puso ay hindi tumalikod, ni ang amin mang mga hakbang ay humiwalay sa iyong daan;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kalau kita tetap tabah, kita akan memerintah juga bersama dia. kalau kita mengingkari dia, ia juga akan mengingkari kita

타갈로그어

kung tayo'y mangagtiis, ay mangaghahari naman tayong kasama niya: kung ating ikaila siya, ay ikakaila naman niya tayo:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

kita tidak boleh membunuh mereka sebab kita sudah berjanji; dan kalau kita mengingkari janji itu allah akan menghukum kita

타갈로그어

ito ang ating gagawin sa kanila at sila'y ating pababayaang mabuhay; baka ang pagiinit ay sumaatin dahil sa sumpa na ating isinumpa sa kanila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

"percayalah, petrus," kata yesus, "sebelum ayam berkokok hari ini, engkau tiga kali mengingkari aku.

타갈로그어

at kaniyang sinabi, sinasabi ko sa iyo, pedro, na hindi titilaok ngayon ang manok, hanggang sa ikaila mong makaitlo na ako'y hindi mo nakikilala.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

"ingat," kata yesus kepadanya, "malam ini juga, sebelum ayam berkokok, engkau tiga kali mengingkari aku.

타갈로그어

sinabi sa kaniya ni jesus, katotohanang sinasabi ko sa iyo, na sa gabing ito, bago tumilaok ang manok, ay ikakaila mo akong makaitlo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

demi aku, allah yang hidup, tuhan yang mahatinggi, raja yehuda akan mati di babel, karena ia telah mengingkari sumpahnya dan melanggar perjanjiannya dengan raja babel yang telah mendudukkan dia di atas takhta

타갈로그어

buhay ako, sabi ng panginoong dios, tunay na sa dakong tinatahanan ng hari na pinaggawaan sa kaniyang hari, na ang sumpa ay hinamak niya, at ang tipan ay sinira niya, siya nga'y mamamatay sa gitna ng babilonia na kasama niya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

apabila seorang laki-laki berkaul atau mengucapkan janji dengan sumpah kepada tuhan, sehingga ia mengikat dirinya pada suatu janji, ia harus melakukan apa yang dijanjikannya itu, dan tak boleh mengingkari perkataannya

타갈로그어

pagka ang isang lalake ay nagpanata ng isang panata sa panginoon, o sumumpa ng isang sumpa, na itinali ang kaniyang kaluluwa sa isang gampanin, ay huwag niyang sisirain ang kaniyang salita, kaniyang gaganapin ayon sa lahat ng binuka ng kaniyang bibig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

bukankah kita semua mempunyai bapak yang sama? bukankah kita semua diciptakan allah yang sama? kalau begitu, mengapa kita saling mengingkari janji dan dengan demikian mengingkari perjanjian yang dibuat allah dengan leluhur kita

타갈로그어

wala baga tayong lahat na isang ama? hindi baga isang dios ang lumalang sa atin? bakit tayo nagsisigawa ng paglililo bawa't isa laban sa kaniyang kapatid, na nilalapastangan ang tipan ng ating mga magulang?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

tuhan telah bersumpah kepada daud; ia tak akan mengingkari janji-nya. kata-nya, "seorang anakmu akan kujadikan raja untuk memerintah menggantikan engkau

타갈로그어

ang panginoon ay sumumpa kay david sa katotohanan; hindi niya babaligtarin: ang bunga ng iyong katawan ay aking ilalagay sa iyong luklukan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

bagaimanapun juga, jangan membiarkan orang menipu kalian. sebab sebelum tiba hari itu, haruslah terjadi hal ini terlebih dahulu: banyak orang akan murtad, mengingkari kristus; dan manusia jahat yang ditakdirkan untuk masuk ke neraka, akan menampilkan diri

타갈로그어

huwag kayong padaya kanino man sa anomang paraan: sapagka't ito'y hindi darating, maliban nang dumating mula ang pagtaliwakas, at mahayag ang taong makasalanan, ang anak ng kapahamakan,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,776,394,326 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인