전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pada setiap cabangnya dibuat hiasan berupa tiga bunga badam dengan kuncup dan kelopaknya
em um braço havia três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; igualmente no outro braço três copos a modo de flores de amêndoa, com cálice e corola; assim se fez com os seis braços que saíam do candelabro.
di sekeliling pinggir bawahnya harus dibuat hiasan berupa buah delima dari wol biru, ungu dan merah, diselang-seling dengan kelintingan dari emas
e nas suas abas, em todo o seu redor, farás romãs de azul, púrpura e carmesim, e campainhas de ouro, entremeadas com elas ao redor.
lalu ditaruhnya serban di kepala harun, dan pada serban itu disematkannya hiasan emas, yang menandakan bahwa harun sudah menjadi milik tuhan. semua itu dilakukan musa menurut perintah tuhan kepadanya
e pôs sobre a sua cabeça a mitra, e sobre esta, na parte dianteira, pôs a lâmina de ouro, a coroa sagrada; como o senhor lhe ordenara.
bezaleel membuat kaki lampu dari emas murni. alas dan pegangannya dibuat dari emas tempaan. bunga-bunga hiasan, termasuk kuncup dan kelopaknya dijadikan satu dengan pegangannya
fez também o candelabro de ouro puro; de ouro batido fez o candelabro, tanto o seu pedestal como a sua haste; os seus copos, os seus cálices e as suas corolas formavam com ele uma só peça.
juga dibuat hiasan dari emas murni, tanda bahwa mereka sudah dikhususkan untuk tuhan. pada hiasan itu terukir kata-kata "dikhususkan untuk tuhan"
fizeram também, de ouro puro, a lâmina da coroa sagrada, e nela gravaram uma inscrição como a gravura de um selo: santo ao senhor.
"buatlah kaki lampu dari emas murni. alas dan pegangannya harus dibuat dari emas tempaan; bunga-bunga hiasan, termasuk kuncup dan kelopaknya harus jadi satu dengan alas dan pegangannya
também farás um candelabro de ouro puro; de ouro batido se fará o candelabro, tanto o seu pedestal como a sua haste; os seus copos, os seus cálices e as suas corolas formarão com ele uma só peça.