검색어: bapak ibu guru yang kami hormati (인도네시아어 - 하우사어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Hausa

정보

Indonesian

bapak ibu guru yang kami hormati

Hausa

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

하우사어

정보

인도네시아어

kami tinggikan siapa yang kami kehendaki beberapa derajat.

하우사어

munã ɗaukaka wanda muka so da darajõji.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

tidak ada seorang pun yang kami beri nama itu sebelumnya."

하우사어

ba mu sanya masa wani takwara ba a gabãni."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

pada hari ini, binasalah mereka yang telah mendustakan apa yang kami janjikan.

하우사어

bone yã tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

dan itulah hujjah kami yang kami berikan kepada ibrahim untuk menghadapi kaumnya.

하우사어

kuma waccan ita ce hujjarmu, mun bayãr da ita ga ibrãhĩma a kan mutãnensa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

hanya engkaulah yang kami sembah, dan hanya kepada engkaulah kami meminta pertolongan.

하우사어

kai muke bauta wa, kuma kai muke neman taimakonka.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

allah mewahyukan kepadanya, "sesungguhnya yang kami berikan kepadamua adalah anugerah kami.

하우사어

wannan kyautarmu ce.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

dan sesuangguhnya lûth juga termasuk yang kami utus untuk menyampaikan pesan-pesan suci kami kepada manusia.

하우사어

kuma lalle lũdu, haƙĩƙa, yanã daga manzanni.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

dan barangsiapa yang kami panjangkan umurnya niscaya kami kembalikan dia kepada kejadian(nya).

하우사어

kuma wanda muka rãya shi, manã sunkuyar da shi ga halittarsa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

(dan janganlah kamu mengikuti) menuruti (apa yang kami tidak mempunyai pengetahuan tentangnya.

하우사어

kuma kada ka bi abin da bã ka da ilmi game da shi.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

akan tetapi kebinasaan mereka itu hanya dengan satu pekikan yang kami turunkan kepada mereka. lalu serta merta mereka mati sebagaimana padamnya api.

하우사어

ba ta kasance ba face tsawa guda, sa'an nan sai gã su sõmammu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

dan kami sekali-kali tidak akan mempercayai kenaikanmu itu hingga kamu turunkan atas kami sebuah kitab yang kami baca".

하우사어

kuma bã zã mu yi ĩmãni ba ga tãkawarka, sai ka sassaukõ da wani littãfi a kanmu, munã karantã shi."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

(yaitu anak cucu dari orang-orang yang kami bawa bersama-sama nuh) di dalam bahtera.

하우사어

zuriyar waɗanda muka ɗauka tãre da nũhu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

(sebenarnya kami telah memberi mereka dan bapak-bapak mereka kenikmatan) melalui yang kami anugerahkan kepada mereka (sehingga panjanglah umur mereka) oleh karenanya mereka menjadi lupa daratan.

하우사어

Ã'a, mun yalwata wa waɗannan da ubanninsu ni'imarmu, har rãyuwa ta yi tsawo a kansu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

'isâ hanyalah seorang hamba yang kami beri nikmat kenabian. ia kami jadikan sebagai pelajaran yang luar biasa, seperti perumpamaan--karena diciptakan tanpa bapak--bagi banû isrâ'îl yang membuktikan kesempurnaan kekuasaan kami.

하우사어

shi (¦an maryama) bai zama ba fãce wani bãwa ne, mun yi ni'ima a gare shi, kuma muka sanya shi abin kõyi ga banĩ isrã'ĩla.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

(mereka menjawab, "sebenarnya kami mendapati nenek moyang kami berbuat demikian") yakni mereka melakukan sebagaimana apa yang kami lakukan sekarang ini.

하우사어

suka ce: "Ã'a mun sãmĩ ubanninmu, kamar haka ne suke aikatãwa."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

dan di antara orang-orang yang kami ciptakan ada umat yang memberi petunjuk dengan hak, dan dengan yang hak itu (pula) mereka menjalankan keadilan.

하우사어

kuma daga waɗanda muka halitta akwai wata al'umma, sunã shiryarwa da gaskiya, kuma, da ita suke yin ãdalci.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인도네시아어

(apabila dikatakan kepada mereka, "marilah mengikuti apa yang telah diturunkan allah dan mengikuti rasul!") artinya kepada hikmah yang menjelaskan tentang penghalalan apa yang kamu haramkan (mereka menjawab, "cukuplah untuk kami) kami cukup puas dengan (apa yang kami dapati bapak-bapak kami mengerjakannya.") yaitu berupa agama dan syariat.

하우사어

kuma idan aka ce musu: "ku zo zuwa ga abin da allah ya saukar, kuma zuwa ga manzo," sai su ce: "mai isarmu shi ne abin da muka iske ubanninmu a kansa."

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,773,334,185 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인