인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
inilah jalan yang lurus.
wannan ita ce hanya madaidaciya."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
inilah jalan yang lurus".
wannan ce hanya madaidaiciya."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
di atas jalan yang lurus, yaitu agama islam.
a kan hanya madaidaiciya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
mereka kami tunjukkan ke jalan yang lurus.
kuma muka shiryar da su ga hanya mĩƙaƙƙiya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan kami tunjuki keduanya ke jalan yang lurus.
kuma muka shiryar da su ga hanya mĩƙaƙƙiya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(yang berada) diatas jalan yang lurus,
a kan hanya madaidaiciya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.
ga wanda ya so, daga cikinku, ya shiryu.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan pasti kami tunjuki mereka kepada jalan yang lurus.
kuma lalle ne, dã mun shiryar da su hanya madaidaiciya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan inilah jalan tuhanmu; (jalan) yang lurus.
wannan ita ce hanya ta ubangijinka madaidaiciya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
maka kelak kami akan menyiapkan baginya (jalan) yang sukar.
to, zã mu sauƙaƙke masa har ya kai ga tsanani.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan kami akan memberikan kepadamu jalan yang sangat mudah dalam setiap urusanmu.
kuma za mu sauƙaƙe maka (al'amari) zuwa ga (shari'a) mai sauƙi.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
adakah jalan lain yang lebih lurus dari jalan yang tengah kalian lalui?
shin, a inã zã ku tafi?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(kemudian ia menempuh jalan yang lain) yaitu menuju ke arah timur.
sa'an nan kuma ya bi hanya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
atas dasar kehendak kami, kami memberi kalian petunjuk menuju jalan yang paling lurus.
kuma kamar wancan, muka sanya ku al'umma matsakaiciya dõmin ku kasance mãsu bãyar da shaida a kan mutãne.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan allah selalu memberi petunjuk orang yang dikehendaki-nya kepada jalan yang lurus.
kuma allah yana shiryar da wanda yake so, zuwa ga hanya madaidaiciya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
dan barangsiapa yang menukar iman dengan kekafiran, maka sungguh orang itu telah sesat dari jalan yang lurus.
kuma wanda ya musanya kãfirci da ĩmãni, to, lalle ne yã ɓace tsakar hanya.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(mereka itu berada dalam kesesatan yang jauh) yakni sesat dari jalan yang hak dan benar.
waɗancan na a cikin ɓata mai nĩsa.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(maka kenapa ia tidak) atau mengapa ia tidak (menempuh jalan yang sulit?)
to, don mene ne bai shiga aƙabã ba?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
barangsiapa mengharap kenikmatan dan manfaat dunia yang halal melalui jalan yang benar, allah akan memberinya kenikmatan dunia dan akhirat sekaligus.
wanda ya kasance yanã nufin sakamakon dũniya, to, a wurin allah sakamakon dũniya da lãhira yake.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(berfirmanlah allah) swt. ("inilah jalan yang lurus; kewajiban akulah memeliharanya")
ya ce: "wannan tafarki ne a gare ni, madaidaici."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다