검색어: jadi pacarku 3 detik? apakah kamu mau? (인도네시아어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Indonesian

Korean

정보

Indonesian

jadi pacarku 3 detik? apakah kamu mau?

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

인도네시아어

한국어

정보

인도네시아어

jika aku jadi pacar kamu mau bertemu berapa kali dalam seminggu

한국어

구글

마지막 업데이트: 2013-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

ketika rencana kami itu ketahuan oleh sanbalat, tobia dan gesyem, seorang arab, mereka menertawakan dan mengejek kami. kata mereka, "apa yang hendak kamu lakukan? apakah kamu mau memberontak terhadap raja?

한국어

호 론 사 람 산 발 랏 과, 종 이 되 었 던 암 몬 사 람 도 비 야 와, 아 라 비 아 사 람 게 셈 이 이 말 을 듣 고 우 리 를 업 신 여 기 고 비 웃 어 가 로 되 ` 너 희 의 하 는 일 이 무 엇 이 냐 ? 왕 을 배 반 코 자 하 느 냐 ?' 하 기

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인도네시아어

mengapa kamu mau membuat bangsa israel takut untuk menyeberangi sungai yordan dan masuk ke negeri yang diberikan tuhan kepada mereka

한국어

너 희 가 어 찌 하 여 이 스 라 엘 자 손 으 로 낙 심 케 하 여 서 여 호 와 께 서 그 들 에 게 주 신 땅 으 로 건 너 갈 수 없 게 하 려 느 냐

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

mengapa kamu melakukan hal-hal yang membuat aku marah? kamu datang dan tinggal di mesir, negeri yang asing bagimu itu, lalu kamu menyembah berhala dan mempersembahkan kurban kepada dewa-dewa negeri itu! apakah kamu mau menghancurkan dirimu sendiri supaya kamu dihina oleh segala bangsa di dunia dan namamu dipakai sebagai kutukan

한국어

어 찌 하 여 너 희 가 너 희 손 의 소 위 로 나 의 노 를 격 동 하 여 너 희 의 가 서 우 거 하 는 애 굽 땅 에 서 다 른 신 들 에 게 분 향 함 으 로 끊 어 버 림 을 당 하 여 세 계 열 방 중 에 서 저 주 와 모 욕 거 리 가 되 고 자 하 느

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인도네시아어

(dan dia dibantah oleh kaumnya) ia mendapat sanggahan dari kaumnya mengenai agama yang dipeluknya itu, lalu mereka mengancam dan menakut-nakutinya dengan berhala-berhala mereka, bahwa jika ia tidak menyembah berhala-berhala mereka, ia pasti tertimpa musibah dan kejelekan. (dia berkata, "apakah kamu hendak membantahku) dengan dibaca tasydid huruf nunnya dan dapat juga ditakhfifkan dengan cara membuang salah satu nunnya, yakni nun alamat rafa'nya, demikianlah menurut ulama nahwu. akan tetapi menurut imam farra' yang dibuang adalah nun yang untuk wiqayah. maknanya ialah: apakah kamu menyanggah aku? (tentang) keesaan (allah padahal sesungguhnya allah telah memberi petunjuk kepadaku.") maha tinggi allah yang telah memberiku petunjuk kepada keesaan-nya. (dan aku tidak takut kepada apa yang kamu persekutukan) dia (dengan allah) yakni berhala-berhala tersebut; mereka tidak akan dapat menimpakan malapetaka terhadap diriku, sebab mereka tidak mempunyai kekuatan apa-apa (kecuali) melainkan (di kala tuhanku menghendaki sesuatu dari malapetaka itu) jika dia hendak menimpakan malapetaka kepadaku, maka hal itu pasti terjadi (pengetahuan tuhanku meliputi segala sesuatu). (maka apakah kamu tidak dapat mengambil pelajaran?) daripadanya kemudian kamu mau beriman.

한국어

그의 백성들이 그에게 반론 하더라 그가 이르길 하나님에 관 하여 너희가 나에게 반론하느뇨 그분께서 나를 인도하셕으니 나는주님께서 어떤 것을 의도하지 않 는 한 너희가 하나님께 우상을 비유함에 두려워하지 아니하니라 주님은 모든 것을 그분의 지식안 에 두셨으니 그래도 너희는 생각 지 않느뇨

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,823,065 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인