검색어: いつくしみを千代までも施し (일본어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Japanese

English

정보

Japanese

いつくしみを千代までも施し

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

일본어

영어

정보

일본어

いつくしみを千代までも施し、悪と、とがと、罪とをゆるす者、しかし、罰すべき者をば決してゆるさず、父の罪を子に報い、子の子に報いて、三、四代におよぼす者」。

영어

keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

일본어

死がまさに我らを引離すまで愛し、いつくしむ。

영어

to love and to cherish, till death do us part.

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,794,103,085 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인