전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
在 大 水 和 水 族 以 下 的 陰 魂 戰 兢
prieš jį dreba mirusieji, vandenys ir jų gyventojai.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
他 們 卻 驚 慌 害 怕 、 以 為 所 看 見 的 是 魂
sutrikę ir išsigandę, jie tarėsi matą dvasią.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
並 且 得 著 你 們 信 心 的 果 效 、 就 是 靈 魂 的 救 恩
gaudami jūsų tikėjimo tikslą sielų išgelbėjimą.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
神 救 贖 我 的 靈 魂 免 入 深 坑 . 我 的 生 命 也 必 見 光
jis išgelbės jo sielą iš duobės ir jis gyvendamas matys šviesą.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
為 要 從 深 坑 救 回 人 的 靈 魂 、 使 他 被 光 照 耀 與 活 人 一 樣
norėdamas išgelbėti jo sielą, kad jis matytų šviesą ir gyventų.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
你 們 從 前 好 像 迷 路 的 羊 . 如 今 卻 歸 到 你 們 靈 魂 的 牧 人 監 督 了
jūs buvote tarsi klaidžiojančios avys, o dabar sugrįžote pas savo sielų ganytoją ir sargą.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
你 們 常 存 忍 耐 、 就 必 保 全 靈 魂 。 〔 或 作 必 得 生 命
savo ištverme išlaikykite savo sielas”.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
不 要 把 我 的 靈 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 . 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉
neatimk mano sielos su nusidėjėliais ir mano gyvenimo su kraujo trokštančiais.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
他 們 正 用 石 頭 打 的 時 候 、 司 提 反 呼 籲 主 說 、 求 主 耶 穌 接 收 我 的 靈 魂
taip jie mušė akmenimis steponą, o jis šaukė: “viešpatie jėzau, priimk mano dvasią!”
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
你 豈 要 行 奇 事 給 死 人 看 麼 . 難 道 陰 魂 還 能 起 來 稱 讚 你 麼 . 〔 細 拉
ar parodysi stebuklus mirusiems? ar mirusieji kelsis ir girs tave?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
求 你 救 我 的 靈 魂 脫 離 刀 劍 、 救 我 的 生 命 脫 離 犬 類 、 〔 生 命 原 文 作 獨 一 者
nuo kardo gelbėk mano sielą, iš šuns letenųmano gyvybę.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
神 卻 對 他 說 、 無 知 的 人 哪 、 今 夜 必 要 你 的 靈 魂 . 你 所 豫 備 的 、 要 歸 誰 呢
o dievas jam tarė: ‘kvaily, dar šiąnakt bus pareikalauta tavo sielos. kam gi atiteks, ką susikrovei?’
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: