검색어: (중국어(간체자) - 리투아니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

Lithuanian

정보

Chinese

Lithuanian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

리투아니아어

정보

중국어(간체자)

在 大 水 和 水 族 以 下 的 陰 戰 兢

리투아니아어

prieš jį dreba mirusieji, vandenys ir jų gyventojai.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 們 卻 驚 慌 害 怕 、 以 為 所 看 見 的 是

리투아니아어

sutrikę ir išsigandę, jie tarėsi matą dvasią.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

並 且 得 著 你 們 信 心 的 果 效 、 就 是 靈 的 救 恩

리투아니아어

gaudami jūsų tikėjimo tikslą­ sielų išgelbėjimą.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

  神 救 贖 我 的 靈 免 入 深 坑 . 我 的 生 命 也 必 見 光

리투아니아어

jis išgelbės jo sielą iš duobės ir jis gyvendamas matys šviesą.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

為 要 從 深 坑 救 回 人 的 靈 、 使 他 被 光 照 耀 與 活 人 一 樣

리투아니아어

norėdamas išgelbėti jo sielą, kad jis matytų šviesą ir gyventų.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 們 從 前 好 像 迷 路 的 羊 . 如 今 卻 歸 到 你 們 靈 的 牧 人 監 督 了

리투아니아어

jūs buvote tarsi klaidžiojančios avys, o dabar sugrįžote pas savo sielų ganytoją ir sargą.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 們 常 存 忍 耐 、 就 必 保 全 靈 。 〔 或 作 必 得 生 命

리투아니아어

savo ištverme išlaikykite savo sielas”.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

不 要 把 我 的 靈 和 罪 人 一 同 除 掉 . 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉

리투아니아어

neatimk mano sielos su nusidėjėliais ir mano gyvenimo su kraujo trokštančiais.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

他 們 正 用 石 頭 打 的 時 候 、 司 提 反 呼 籲 主 說 、 求 主 耶 穌 接 收 我 的 靈

리투아니아어

taip jie mušė akmenimis steponą, o jis šaukė: “viešpatie jėzau, priimk mano dvasią!”

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 豈 要 行 奇 事 給 死 人 看 麼 . 難 道 陰 還 能 起 來 稱 讚 你 麼 . 〔 細 拉

리투아니아어

ar parodysi stebuklus mirusiems? ar mirusieji kelsis ir girs tave?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

求 你 救 我 的 靈 脫 離 刀 劍 、 救 我 的 生 命 脫 離 犬 類 、 〔 生 命 原 文 作 獨 一 者

리투아니아어

nuo kardo gelbėk mano sielą, iš šuns letenų­mano gyvybę.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

  神 卻 對 他 說 、 無 知 的 人 哪 、 今 夜 必 要 你 的 靈 . 你 所 豫 備 的 、 要 歸 誰 呢

리투아니아어

o dievas jam tarė: ‘kvaily, dar šiąnakt bus pareikalauta tavo sielos. kam gi atiteks, ką susikrovei?’

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,497,067 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인