검색어: (중국어(간체자) - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Chinese

Tagalog

정보

Chinese

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

중국어(간체자)

타갈로그어

정보

중국어(간체자)

  神 噓 氣 成 冰 、 寬 闊 之 水 也 都

타갈로그어

sa pamamagitan ng hinga ng dios ay nayayari ang hielo: at ang kaluwangan ng tubig ay naiipit.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 不 是 倒 出 我 來 好 像 奶 、 使 我 結 如 同 奶 餅 麼

타갈로그어

hindi mo ba ako ibinuhos na parang gatas, at binuo mo akong parang keso?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

諸 水 堅 硬 〔 或 作 隱 藏 〕 如 石 頭 、 深 淵 之 面 結 成 冰

타갈로그어

ang mga tubig ay nakukubling gaya ng bato, at ang ibabaw ng kalaliman ay namumuno.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

你 發 鼻 中 的 氣 、 水 便 聚 起 成 堆 、 大 水 直 立 如 壘 、 海 中 的 深 水

타갈로그어

at sa hihip ng iyong ilong ay natitipon ang tubig, ang mga agos ay nagsilagay na parang isang bunton; ang mga kalaliman ay namuo sa gitna ng dagat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

중국어(간체자)

主 耶 和 華 如 此 說 、 他 下 陰 間 的 那 日 、 我 便 使 人 悲 哀 . 我 為 他 遮 蓋 深 淵 、 使 江 河 結 、 大 水 停 流 、 我 也 使 利 巴 嫩 為 他 悽 慘 、 田 野 的 諸 樹 、 都 因 他 發 昏

타갈로그어

ganito ang sabi ng panginoong dios: nang araw na siya'y bumaba sa sheol ay nagpatangis ako: aking tinakpan ang kalaliman dahil sa kaniya, at pinigil ko ang mga ilog niya; at ang mga malaking ilog ay nagsitigil; at aking pinapanangis sa kaniya ang libano, at ang lahat na punong kahoy sa parang ay nanglupaypay dahil sa kaniya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,747,498 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인