검색어: apostoles (차모르어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

차모르어

러시아어

정보

차모르어

ya mandaña y apostoles yan y manamco para ujajasuye este.

러시아어

Апостолы и пресвитеры собрались для рассмотрения сего дела.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya japolo canae gui jilo y apostoles, ya jacone gui calaboson y publico.

러시아어

и наложили руки свои на Апостолов, и заключили их в народную темницу.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya japolo gui adeng y apostoles sija: ya manmapapatte cada taotao jafataemano y janesesita.

러시아어

и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

guaja tanoña, ya jabende, ya jachule y salape, ya japolo gui adeng apostoles sija.

러시아어

у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya manmaplanta gui menan y apostoles: ya anae munjayan manmanaetae, japolo y canaeñija gui jiloñija.

러시아어

их поставили перед Апостолами, и сии , помолившись, возложили на них руки.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

n 17 5 49730 ¶ ya y apostoles, ilegñija nu y señot: aumenta, y jinengguenmame.

러시아어

И сказали Апостолы Господу: умножь в нас веру.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya anae manana, jaagang y disipuluña sija; ya jaayig dose guiya sija, ni manmafanaan locue apostoles.

러시아어

Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

asta y jaane anae maresibe gui sanjilo, despues di munjayan jatago pot y espiritu santo y apostoles sija ni y inayegña:

러시아어

до того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

para usaouao güine na sinetbe, yan y chechon apostoles anae si judas ni y podong pot y tinaelayeña, ya güiya ujanao para y sagaña.

러시아어

принять жребий сего служения и Апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы идти в свое место.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

enaomina ilegña y minalate yuus: bae managoyo profeta yan apostoles para sija; ya megae guiya sija inpino yan inpetsigue:

러시아어

Потому и премудрость Божия сказала: пошлю к ним пророков и Апостолов, и из них одних убьют, а других изгонят,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya anae jajanagüe todo y siuda sija, manmanae para ujaadaje, y tinago sija, ni y tinago y apostoles yan y manamco ni y mangaegue guiya jerusalem.

러시아어

Проходя же по городам, они предавали верным соблюдать определения, постановленные Апостолами и пресвитерами вИерусалиме.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya anae sija jajungog este, manmañiente gui corasonñija, ya ilegñija as pedro yan y palo na apostoles sija: mañelujo lalaje, jafajam infatinas?

러시아어

Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петруи прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

n 8 14 65050 ¶ ya y apostoles, ni y manestataba jerusalem anae majungog na iya samaria jaresibe y sinangan yuus, matago guato si pedro yan si juan;

러시아어

Находившиеся в Иерусалиме Апостолы, услышав, что Самаряне приняли слово Божие, послали к ним Петра и Иоанна,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

n 5 12 63860 ¶ ya pot y canae y apostoles sija, megae na señat yan mannamanman manmafatinas gui entalo taotao; ya sija todos mandaña gui un jinasoja gui coridot salomon.

러시아어

Руками же Апостолов совершались в народе многиезнамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притвореСоломоновом.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

n 4 36 63730 ¶ ayonae si josé, ni y mafanaan ni y apostoles barnabé (ni y comoqueilegña, lajin consuelo) ni y lebita, taotao chipre,

러시아어

Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит - сын утешения, левит, родом Кипрянин,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayonae yañija y apostoles yan y manamco yan todo y iglesia, na umanafanjanao y manmaayeg na taotao gui inetnonñija para antioquia para ufañija yan si pablo yan barnabé; y naanñija, si judas y apiyiduña barsabas, yan si silas, manmagas na taotao sija gui entre y mañelo:

러시아어

Тогда Апостолы и пресвитеры со всею церковью рассудили, избрав из среды себя мужей, послать их вАнтиохию с Павлом и Варнавою, именно : Иуду, прозываемого Варсавою, и Силу, мужей, начальствующих между братиями,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,882,023 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인