전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pinelo güe magas gui guimaña yan gobietnon todo y güinajaña:
dhe e bëri zot të shtëpisë së tij dhe qeveritar mbi të gjitha pasuritë e tij,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ya anae esta munjayan y jaanin y ministroña, jumanao para y guimaña.
dhe ndodhi që, kur u plotësuan ditët e shërbesës së tij, ai u kthye në shtëpinë e vet.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ya y gaegue gui jilo atof, ti ufanunog ya ujachule jafa gui guimaña;
kush ndodhet mbi taracën e shtëpisë, të mos zbresë për të marrë diçka në shtëpinë e vet;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ya masangane güe ni y sinangan y señot, yan todo y mañasaga gui guimaña.
pastaj ata i shpallën fjalën e zotit atij dhe gjithë atyre që ishin në shtëpinë e tij.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
güinaja yan rinico mangaegue gui guimaña: ya y tininasña gagaegueja para taejinecog.
në shtëpinë e tij ka bollëk dhe pasuri dhe drejtësia e tij vazhdon përjetë.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
anae y pajaro jafatitinas y chechoñija; ya y chuchuco, y trongcon pino guimaña.
aty bëjnë folenë e tyre zogjtë, ndërsa lejleku bën nëpër selvitë banesën e tij.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
chamo maaañao, yanguin guaja taotao urico; yanguin y güinaja, y guimaña mumémegae;
mos kij frikë kur dikush pasurohet, kur lavdia e shtëpisë së tij rritet,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ya enseguidas güiya cajulo gui menanñija, ya jachule ayo anae umaasongüe ya jumanao para y guimaña, ya jatuna si yuus,
dhe menjëherë ai njeri u ngrit përpara tyre, mori vigun mbi të cilin qe shtrirë dhe shkoi në shtëpinë e vet, duke përlëvduar perëndinë.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
despues, ilegña ni disipulo: enaogüe si nanamo. desde ayo na ora y disipulo inadaje güe gui guimaña.
pastaj i tha dishepullit: ''ja nëna jote!''. dhe që në atë moment ai e mori në shtëpinë e vet.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
deboto na taotao, yan maañao as yuus contodo y guimaña, ni y janae limosna gui taotao, yan jatatayuyutja siempre si yuus.
ai ishte njeri i perëndishëm dhe që e druante perëndinë me gjithë shtëpinë e tij; i jepte shumë lëmoshë popullit dhe vazhdimisht i lutej perëndisë.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
lao jayeja y jumungog este sija y sinanganjo, ya ti fumatinas, güiya parejo yan y bábaba na taotao na jafatinas y guimaña gui jilo unae;
përkundrazi ai që i dëgjon këto fjalë dhe nuk i vë në praktikë, do të krahasohet me një njeri budalla, që e ka ndërtuar shtëpinë e tij mbi rërë.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
n 10 38 47180 ¶ ya anae jumajanao, jumalom gui un songsong; ya un palaoan na y naanña si marta rinesibegüe gui guimaña.
ndodhi që, ndërsa ata po udhëtonin, jezusi hyri në një fshat; dhe një grua, që e kishte emrin marta, e priti në shtëpinë e vet.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
n 7 24 26570 ¶ enao mina jayeja y jumungog este sija y sinanganjo ya fumatinas, güiya parejo yan y méjnalom na taotao, na jafatinas y guimaña gui jilo acho;
prandaj, ai që i dëgjon këto fjalë të mia dhe i vë në praktikë, mund të krahasohet prej meje me një njeri të zgjuar, që e ka ndërtuar shtëpinë e tij mbi shkëmb.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
palaoan, yan y guimaña, jagagaojam ilegña: yaguin injisga na fiet yo gui señot, fanjalom gui guimajo, ya infañaga güije. ya jaafuetsasjam.
pasi ajo u pagëzua me familjen e saj, na u lut duke thënë: ''në qoftë se më keni gjykuar se jam besnike ndaj zotit, hyni në shtëpinë time dhe rrini''. dhe na detyroi të pranojmë.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
jusangane jamyo, na, este na taotao jumanao papa y guimaña, ya maasie y isaoña, mas mauleg qui y otro; sa cada uno y minadangculo güe, uninaumitde; ya y munamitde güe, umanadangculo.
dhe unë po ju them se ky, dhe jo tjetri, u kthye në shtëpinë e vet i shfajësuar; sepse kushdo që lartohet do të ulet, dhe kush ulet, do të lartohet''.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: