검색어: manope (차모르어 - 알바니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

차모르어

알바니아어

정보

차모르어

manope si pilato: jafa y jutugue esta jutugue.

알바니아어

pilati u përgjigj: ''atë që kam shkruar, e kam shkruar!''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

si nicodemo manope ya ilegña: jafa muna siña este?

알바니아어

nikodemi, duke u përgjigjur, i tha: ''si mund të ndodhin këto gjëra?''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya manope si jesus ilegña nu sija: jenggue si yuus.

알바니아어

atëherë jezusi, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''kini besimin e perëndisë!

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

si jesus manope ya jacuentuse sija talo y acomparasion sija ilegña,

알바니아어

dhe jezusi, nisi përsëri t'u flasë atyre me shëmbëlltyra, duke thënë:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya manope si pedro, ilegña: sanganejam nu este na acomparasion.

알바니아어

atëherë pjetri iu përgjigj dhe i tha: ''na e shpjego këtë shëmbëlltyrë''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao si jesus ti manope ni jafa; ayo mina ninamanman si pilato.

알바니아어

por jezusi nuk u përgjigj më asgjë, aq sa pilati mbeti i çuditur.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

entonses si tomas manope ya ilegña nu güiya: señotjo yan yuusjo.

알바니아어

atëherë thomai u përgjigj dhe i tha: ''zoti im dhe perëndia im!''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao güiya manope, ilegña nu sija: jafa mantinago jamyo as moises?

알바니아어

dhe ai, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''Çfarë ju ka urdhëruar moisiu?''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayo nae manope ilegña nu sija: uno gui dose ni y jumajame manotche gui tason.

알바니아어

dhe ai, duke u përgjigjur, u tha atyre: ''Éshtë një nga të dymbëdhjetët që po ngjyen me mua në çanak.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao manope si festo, na si pablo umanasagaja sesarea, ya güiyaja ujanao enseguidas.

알바니아어

por festi u përgjigj që pali ruhej në cezare dhe që ai vetë do të shkonte aty shpejt.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayo nae manope ilegña: y munajalom y canaeña yan guajo gui plato, güiya uentregayo.

알바니아어

dhe ai duke u përgjigjur, tha: ''ai që ka ngjyer bashkë me mua dorën në çanak, ai do të më tradhtojë.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao si pilato manope sija, ilegña: manmalago jamyo na jusottaye jamyo y ray judios?

알바니아어

atëherë pilati iu përgjigj atyre duke thënë: ''a doni t'ju liroj mbretin e judenjve?''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao si jesus jatungo y jinasonñija; manope ya ilegña nu sija: jafa injajaso gui corasonmiyo?

알바니아어

por jezusi, duke i njohur mendimet e tyre, e mori fjalën dhe tha: ''Ç'po arsyetoni në zemrat tuaja?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayo nae manope si pedro ilegña: señot, yaguin jago, tago yo ya jufalag iyajago gui jilo janom.

알바니아어

dhe pjetri, duke u përgjigjur tha: ''zot, nëse je ti, më urdhëro të vij te ti mbi ujëra''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayonae manope ya ilegña nu güiya: taya ni un taotao uquinano y tinegchamo para siempre. ya majungog ni y disipuluña.

알바니아어

atëherë jezusi, duke iu drejtuar fikut, tha: ''askush mos ngrëntë kurrë fryt prej teje përjetë''. dhe dishepujt e tij e dëgjuan.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayo nae ilegña nu sija si jesus: famaguon, guaja jamyo jafa para incano? manope güe: taya.

알바니아어

dhe jezusi u tha atyre: ''o djema, a keni ndonjë gjë për të ngrënë?''. ata iu përgjigjën: ''jo!''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayonae manope si simon, ya ilegña: tayuyuteyo gui señot, ya chañija fanmafato guiya guajo ni uno gui este sija sinanganmiyo.

알바니아어

dhe simoni, duke u përgjigjur, tha: ''lutjuni ju zotit për mua, që të mos më ndodhë asgjë nga ato që thatë''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayo nae manope si pedro, ilegña nu güiya: estagüejamja, na inpelo todo, ya indadalalagjao; jafa nae uguajanmame?

알바니아어

atëherë pjetri iu përgjigj duke thënë: ''ja, ne i lamë të gjitha dhe të ndoqëm; çfarë do të fitojmë, pra?''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

enaomina manope si jesus: ayo uje ni junafotgue ni pan ya junae güe. ya janafotgon y pan, ya janae si judas iscariote, lajin simon.

알바니아어

jezusi u përgjigj: ''Éshtë ai të cilit do t'i jap kafshatën, pasi ta kem ngjyer''. dhe e ngjeu kafshatën e ia dha judë iskariotit, birit të simonit.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayo nae manope si judas, ni umentrega güe, ilegña: guajo buente rabi? ylegña nu güiya: jago guinin sumangan.

알바니아어

dhe juda, ai që do ta tradhtonte, e pyeti dhe tha: ''rabbi, mos jam unë ai?''. ai i tha: ''ti po thua!''.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,035,999,195 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인