검색어: corasonmiyo (차모르어 - 암하라어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

차모르어

암하라어

정보

차모르어

chamiyo ninafañachatsaga corasonmiyo: injenggue si yuus, jenggue yo locue.

암하라어

ልባችሁ አይታወክ፤ በእግዚአብሔር እመኑ፥ በእኔም ደግሞ እመኑ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao pot y jusangane jamyo nu estesija y pinite esta bula y corasonmiyo.

암하라어

ነገር ግን ይህን ስለ ተናገርኋችሁ ኀዘን በልባችሁ ሞልቶአል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

sa manoja nae gaegue y güinajanmiyo, ayoja nae gaegue locue y corasonmiyo.

암하라어

መዝገብህ ባለበት ልብህ ደግሞ በዚያ ይሆናልና።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya anae jatungo si jesus y jinasoñija, ilegña: jafa na manmanjajaso jamyo taelaye gui corasonmiyo?

암하라어

ኢየሱስም አሳባቸውን አውቆ እንዲህ አለ። ስለ ምን በልባችሁ ክፉ ታስባላችሁ?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya si jesus manope, ilegña nu sija: pot y majetog corasonmiyo na mantiniguie jamyo ni este na tinago.

암하라어

ኢየሱስም መልሶ እንዲህ አላቸው። ስለ ልባችሁ ጥንካሬ ይህችን ትእዛዝ ጻፈላችሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao güiya ilegña nu sija: jafa na ninafanestotba jamyo? ya jafa na cumajulo y jinasonmiyo gui corasonmiyo?

암하라어

እርሱም። ስለ ምን ትደነግጣላችሁ? ስለ ምንስ አሳብ በልባችሁ ይነሣል?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

güiya ilegña: pot y manmajetog corasonmiyo, si moises na japetmite na inyite y asaguanmiyo, lao y tutujonña ti taegüenao.

암하라어

እርሱም። ሙሴስ ስለ ልባችሁ ጥንካሬ ሚስቶቻችሁን ትፈቱ ዘንድ ፈቀደላችሁ፤ ከጥንት ግን እንዲህ አልነበረም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

pago jamyo locue magajet na infantriste; lao yaguin manaliijit talo, ufanmagof corasonmiyo, ya taya siña munajanao y minagofmiyo guiya jamyo.

암하라어

እንግዲህ እናንተ ደግሞ አሁን ታዝናላችሁ፤ ነገር ግን እንደ ገና አያችኋለሁ ልባችሁም ደስ ይለዋል፥ ደስታችሁንም የሚወስድባችሁ የለም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

pas jupoluye jamyo; y pasjo junae jamyo; ti taegüine y ninaen y tano na ninaejo. chamiyo ninafañachatsaga corasonmiyo ni infanmaañao.

암하라어

ሰላምን እተውላችኋለሁ፥ ሰላሜን እሰጣችኋለሁ፤ እኔ የምሰጣችሁ ዓለም እንደሚሰጥ አይደለም። ልባችሁ አይታወክ አይፍራም።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya guaeya jamyo y señot, yuusmiyo, contodo y corasonmiyo, yan contodo y antenmiyo, yan contodo y jinasonmiyo, yan contodo y minetgotmiyo.

암하라어

አንተም በፍጹም ልብህ በፍጹምም ነፍስህ በፍጹምም አሳብህ በፍጹምም ኃይልህ ጌታ አምላክህን ውደድ የምትል ናት። ፊተኛይቱ ትእዛዝ ይህች ናት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya anae jatungo si jesus ilegña nu sija: jafa manafaesen gui entalomiyo pot y taya panmiyo? ti injaso ni ti intingo? majejetogja trabia y corasonmiyo?

암하라어

ኢየሱስም አውቆ እንዲህ አላቸው። እንጀራ ስለሌላችሁ ስለ ምን ትነጋገራላችሁ? ገና አልተመለከታችሁምን? አላስተዋላችሁምን?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,063,119 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인