검색어: güiya (차모르어 - 일본어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

차모르어

일본어

정보

차모르어

güiya gaegue gui tutujonña yan si yuus.

일본어

この言は初めに神と共にあった。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

y gaetalanga para ufanjungog, güiya ujungog.

일본어

耳のある者は聞くがよい」。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

güiya ilegña: chulieyofan güine mague.

일본어

イエスは言われた、「それをここに持ってきなさい」。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya güiya guefmanencatga, na chañija munamatutungo güe.

일본어

そして自分のことを人々にあらわさないようにと、彼らを戒められた。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao güiya, malofan gui entaloñija, ya mapos.

일본어

しかし、イエスは彼らのまん中を通り抜けて、去って行かれた。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

güiya ilegña nu sija: ti intingo asta pago?

일본어

そこでイエスは彼らに言われた、「まだ悟らないのか」。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

güiya mato gui iyoña ya iyoña ti marisibe güe.

일본어

彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ayo y chumatlie yo, güiya chumatlie si tata locue.

일본어

わたしを憎む者は、わたしの父をも憎む。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

ya güiya manatan gui oriya para ulie y fumatinas este.

일본어

しかし、イエスはさわった者を見つけようとして、見まわしておられた。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao güiya japolo y sábanas, ya malago sin magago.

일본어

その亜麻布を捨てて、裸で逃げて行った。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

anae jajungog, cajulo gusisija ya jumanao asta guiya güiya.

일본어

これを聞いたマリヤはすぐ立ち上がって、イエスのもとに行った。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

güiya si jeova yuusta: y juisioñasija mangaegue todo gui tano.

일본어

彼はわれらの神、主でいらせられる。そのさばきは全地にある。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

si yuus nanggajao, o antijo; sa guinin güiya y ninanggaco.

일본어

わが魂はもだしてただ神をまつ。わが望みは神から来るからである。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

an manmalago jamyo inresibe; güiya si ilias ni y umamaela.

일본어

そして、もしあなたがたが受けいれることを望めば、この人こそは、きたるべきエリヤなのである。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

güiya ti ufanlalatde para siempre: ni umantiene y binibuña para taejinecog.

일본어

主は常に責めることをせず、また、とこしえに怒りをいだかれない。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

guajo juagang güe ni y pachotto: ya güiya umaalaba ni y jilajo.

일본어

わたしは声をあげて神に呼ばわり、わが舌をもって神をあがめた。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

manmanope ya ilegñija nu güiya: yaguin ti taelaye finatinasña, ti inentregao.

일본어

彼らはピラトに答えて言った、「もしこの人が悪事をはたらかなかったなら、あなたに引き渡すようなことはしなかったでしょう」。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

lao güiya manope, ilegna; magajet jusangane jamyo na ti jutungo jamyo.

일본어

しかし彼は答えて、『はっきり言うが、わたしはあなたがたを知らない』と言った。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

güiya jaconfesatñaejon ya ti japune, lao jaconfesatñaejon, ilegña: guajo ti jesucristo yo.

일본어

すなわち、彼は告白して否まず、「わたしはキリストではない」と告白した。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

차모르어

güiya ti ninamamagof ni y ninasiñan y cabayo: ni ti ninamamagof güe ni y adeng y taotao.

일본어

主は馬の力を喜ばれず、人の足をよみせられない。

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,031,816,485 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인