전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
(e) pristanišče raztovarjanja;
e) lossningshamn.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
(d) datum raztovarjanja (dd-mm-llll);
d) lossningsdatum (ddmmÅÅ).
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
- bodisi obdobje, ki preteče od vstopa v ribolovno območje kiribatija do raztovarjanja v kiribatiju.
- från fartygets inträde i kiribatis fiskezon till dess fartyget gör en landning i kiribati.
마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:
(ii) navaja datume raztovarjanja in ponovnega natovarjanja izdelkov in, kjer je primerno, imena ladij ali drugih uporabljenih prevoznih sredstev
ii) datoen for produkternes losning og ladning, og, hvis det er relevant, angivelse af de anvendte fartøjers navne eller af de andre anvendte transportmidler
마지막 업데이트: 2010-09-06
사용 빈도: 1
품질:
(ii) navaja datume raztovarjanja in ponovnega natovarjanja izdelkov in, kjer je primerno, imena ladij ali drugih uporabljenih prevoznih sredstev;
ii) datum för produkternas lossning och omlastning samt, i förekommande fall, namnen på de fartyg eller uppgift om de andra transportmedel som använts,
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
2847/93 države članice izvajajo upravna navzkrižna preverjanja med deklaracijami o raztovarjanju, ribolovnimi območji in ulovi, zabeleženimi v ladijskem dnevniku, poročili o ulovu, predloženimi v skladu s členom 5(4) te uredbe, in podatki vms.
utöver skyldigheterna enligt artikel 19 i förordning (eeg) nr 2847/93 ska medlemsstaterna utföra administrativa dubbelkontroller mellan landningsdeklarationer, fångstområden och fångster som registrerats i loggboken, fångstrapporter som lämnats in enligt artikel 5.4 i den här förordningen och vms-uppgifter.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질: