전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
oblázky, štěrk, hrubý oblázkový (plážový, říční) štěrk a pazourek
baukiese
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 2
품질:
oblázky, štěrk, lámaný nebo drcený kámen, běžně používané pro betonování a štěrkování silnic, železnic a podobně; křemenné valouny a pazourek, též tepelně zpracované; makadam ze strusky, zpěněné strusky a podobných průmyslových odpadů, též s přísadou materiálů uvedených v první části tohoto čísla; dehtový makadam; granule, drť a prach z kamenů čísel 2515 nebo 2516, též tepelně zpracované
feldsteine, kies und zerkleinerte steine, von der beim betonbau oder als steinmaterial im wege- und bahnbau verwendeten art, feuerstein (flintstein) und kiesel, auch wärmebehandelt; makadam aus schlacken und ähnlichen industrieabfällen, auch mit den im ersten teil dieser position aufgeführten stoffen vermischt; teermakadam; körnungen/granalien, splitter und mehl von steinen der positionen 2515 und 2516, auch wärmebehandelt
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질: