검색어: tritikale (체코어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

German

정보

Czech

tritikale

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

독일어

정보

체코어

xtriticosecale wittm. — tritikale

독일어

x triticosecale wittm. - triticale

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

- samosprašné odrůdy tritikale: 99,0 %;

독일어

- selbstbestäubendes triticale: 99,0.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

pšenice (Špalda, žitovec (tritikale))

독일어

weizen (dinkel, triticale)

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 3
품질:

체코어

azoxystrobin -0,3 pšenice, žito, tritikale, ječmen 0,05 ostatní obiloviny -Článek 2

독일어

(10) diese richtlinie entspricht der stellungnahme des ständigen ausschusses für pflanzenschutz -

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

체코어

fluroxypyr, včetně jeho esterů vyjádřených jako fluroxypyr -0,1 ječmen, oves, žito, tritikale a pšenice -

독일어

folgende zeilen werden in anhang ii teil a der richtlinie 86/362/ewg eingefügt:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

체코어

vzhledem k tomu, že na základě stávajících vědeckých a technických poznatků se v některých oblastech společenství jeví obtížné produkovat osivo tritikale s klíčivostí stanovenou v příloze ii;

독일어

nach den wissenschaftlich-technischen erkenntnissen erscheint es schwierig, in bestimmten regionen der gemeinschaft saatgut von triticale zu erzeugen, das die in anhang ii vorgeschriebene keimfähigkeit besitzt.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

체코어

vzhledem k tomu, že členské státy mohou snížit minimální klíčivost stanovenou v příloze ii pro osivo tritikale, které je určeno k uvedení do oběhu na jejich území, na 80%;

독일어

die mitgliedstaaten können die in anhang ii vorgeschriebene keimfähigkeit bei saatgut von triticale, das zum inverkehrbringen in ihrem eigenen hoheitsgebiet bestimmt ist, auf 80 v. h. herabsetzen.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

체코어

2. Členské státy dále mohou během přechodného období nejvýše čtyř let od nabytí účinnosti právních a správních předpisů nezbytných k dosažení souladu s touto směrnicí, odchylně od čl. 3 bodu 22 této směrnice, pokud jde o zrušení čl. 14 odst. 2 písm. a) směrnice 66/402/ehs, nadále omezovat uvádění certifikovaného osiva ovsa, ječmene, rýže, tritikale, pšenice nebo pšenice špaldy na trh na osivo první generace.

독일어

(2) die mitgliedstaaten können während einer Übergangszeit von höchstens vier jahren nach inkrafttreten der rechts- und verwaltungsvorschriften, die erforderlich sind, um dieser richtlinie nachzukommen, abweichend von artikel 3 nummer 22 dieser richtlinie im hinblick auf die streichung von artikel 14 absatz 2 buchstabe a) der richtlinie 66/402/ewg weiterhin das inverkehrbringen von zertifiziertem saatgut von hafer, gerste, reis, tricitale, weizen oder spelz auf saatgut der ersten generation beschränken.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,747,012,199 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인