Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
xtriticosecale wittm. — tritikale
x triticosecale wittm. - triticale
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
- samosprašné odrůdy tritikale: 99,0 %;
- selbstbestäubendes triticale: 99,0.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
pšenice (Špalda, žitovec (tritikale))
weizen (dinkel, triticale)
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
azoxystrobin -0,3 pšenice, žito, tritikale, ječmen 0,05 ostatní obiloviny -Článek 2
(10) diese richtlinie entspricht der stellungnahme des ständigen ausschusses für pflanzenschutz -
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
fluroxypyr, včetně jeho esterů vyjádřených jako fluroxypyr -0,1 ječmen, oves, žito, tritikale a pšenice -
folgende zeilen werden in anhang ii teil a der richtlinie 86/362/ewg eingefügt:
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
vzhledem k tomu, že na základě stávajících vědeckých a technických poznatků se v některých oblastech společenství jeví obtížné produkovat osivo tritikale s klíčivostí stanovenou v příloze ii;
nach den wissenschaftlich-technischen erkenntnissen erscheint es schwierig, in bestimmten regionen der gemeinschaft saatgut von triticale zu erzeugen, das die in anhang ii vorgeschriebene keimfähigkeit besitzt.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
vzhledem k tomu, že členské státy mohou snížit minimální klíčivost stanovenou v příloze ii pro osivo tritikale, které je určeno k uvedení do oběhu na jejich území, na 80%;
die mitgliedstaaten können die in anhang ii vorgeschriebene keimfähigkeit bei saatgut von triticale, das zum inverkehrbringen in ihrem eigenen hoheitsgebiet bestimmt ist, auf 80 v. h. herabsetzen.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
2. Členské státy dále mohou během přechodného období nejvýše čtyř let od nabytí účinnosti právních a správních předpisů nezbytných k dosažení souladu s touto směrnicí, odchylně od čl. 3 bodu 22 této směrnice, pokud jde o zrušení čl. 14 odst. 2 písm. a) směrnice 66/402/ehs, nadále omezovat uvádění certifikovaného osiva ovsa, ječmene, rýže, tritikale, pšenice nebo pšenice špaldy na trh na osivo první generace.
(2) die mitgliedstaaten können während einer Übergangszeit von höchstens vier jahren nach inkrafttreten der rechts- und verwaltungsvorschriften, die erforderlich sind, um dieser richtlinie nachzukommen, abweichend von artikel 3 nummer 22 dieser richtlinie im hinblick auf die streichung von artikel 14 absatz 2 buchstabe a) der richtlinie 66/402/ewg weiterhin das inverkehrbringen von zertifiziertem saatgut von hafer, gerste, reis, tricitale, weizen oder spelz auf saatgut der ersten generation beschränken.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie: