검색어: vyvyšuj (체코어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Russian

정보

Czech

vyvyšuj

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

러시아어

정보

체코어

a pána svého vyvyšuj!

러시아어

Господа своего величай!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

pročež vyvyšuj v chvále jméno pána svého mocného.

러시아어

А потому восславь ты имя Бога твоего, Всевышнего (Владыки мира)!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

pročež vyvyšuj v chvále jméno pána svého mocného!

러시아어

Бесконечно далек Он от всего, что говорят о Нем нечестивцы и неверующие! Хвала Ему, Господу миров - хвала огромная, добрая, благословенная!]]

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.

러시아어

Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если ты прилепишься к ней;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

체코어

pročež vyvyšuj pána svého ve chvále jeho a druž se k těm, kdož padají na tvář svou:

러시아어

(И когда ты огорчен, то обращаясь к Аллаху) восславь же Господа твоего и будь с преклоняющимися ниц [совершай молитву] (и этим ты избавишься от того, что тебя тревожит)

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

trpělivě snášej tedy, co říkají a vyvyšuj pána svého ve chvále jeho před slunce východem a západem.

러시아어

Будь терпелив к тому, что они говорят, восхваляй Господа твоего до восхода солнца и перед заходом,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a spoléhej na Živoucího, jenž neumírá a vyvyšuj jej ve chvále jeho: onť dostačitelným jest vin služebníků svých znalcem.

러시아어

[[Всевышний приказал Своему пророку, да благословит его Аллах и приветствует, уповать на Него и во всех начинаниях полагаться только на Его помощь и поддержку. Он живет самой прекрасной и совершенной жизнью и никогда не умирает, и поэтому заслуживает того, чтобы люди уповали на Него, вознося Ему славословия и восхваления.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

vyčkávej tedy trpělivě rozsudek pána svého, neb tys pod dozorem naším; a vyvyšuj pána svého ve chvále jeho, když vstáváš:

러시아어

[[Всевышний повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, не обращать внимания на поведение многобожников, терпеливо сносить удары судьбы и исправно выполнять Его повеления. А в награду за это Господь обещал ему оберегать его от зла и заботиться о нем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

vyčkej tedy (trpělivě): zajisté slib boha pravdivým jest: a pros za odpuštění hříchu svých a vyvyšuj pána svého ve chvále jeho; s večerem i za jitra.

러시아어

А потому, (о Мухаммад!), будь терпеливо-стоек, - Ведь обещание Господне есть Истина сама, - И вопроси прощенья за свой грех И славословь Владыку твоего и вечером, и утром.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a rci: „chvála bohu, jenž neučinil sobě syna, aniž má podílníka v panství svém, a jenž neměl (nikdy) ochránce před ponížením.“ a vyvyšuj boha vyvyšováním.

러시아어

И скажи: "Хвала Аллаху, Кто (в величии Своем) Ни сыновей, ни соучастников в господстве не имеет, Его (могуществу) нужды в поддержке нет. И, величая, возвещай величие Его!"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,775,827,385 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인