전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
je pravda, že ceny některých každodenních nebo místně pořizovaných položek, jako je šálek kávy nebo stříhání vlasů, se v některých zemích při zavedení eura zvýšily.
tačiau šiandieniame globalizacijos pasaulyje nacionalinis suverenitetas yra labiau iliuzija nei tikrovė, ypač pinigų srityje, kur išties svarbios yra tik kelios pagrindinės valiutos.
budou nabízeny takovým způsobem, aby byl šálek výluhu ke konzumaci připraven s použitím nejvýše 1 g sušených nebo pražených listů morinda citrifolia.
jie pateikiami taip, kad puodelyje paruošto vartoti užpilo būtų ne daugiau kaip 1 g džiovintų ir kaitintų morinda citrifolia lapų.
měli jsme tento dojem proto, že když jsme začali platit eurem, k většímu navýšení cen došlo u některých druhů často kupovaného levného zboží, jako je šálek kávy v kavárně, chléb, oprava auta, lístek na sportovní utkání
toks įspūdis mums susidaro dėl to, kad tada, kai ėmėme naudotis grynaisiais eurais, neįprastai pabrango būtent kai kurios dažnai perkamos, pigios prekės ir paslaugos, pavyzdžiui, puodelis kavos kavinėje, duona, automobilių remontas, dažnai.
pokud jde o předměty určené k pití, například čajové šálky, cen došla k závěru, že nebyly registrovány žádné nehody způsobené těmito hračkami, ani skutečnými hrnečky na pití.
cen padarė išvadą, kad nebuvo užregistruota incidentų, susijusių su gėrimui skirtais žaislais (pvz., puodeliais, priklausančiais arbatos gėrimui skirtam rinkiniui) arba tikrais gėrimui skirtais puodeliais.