검색어: svatyni (체코어 - 마오리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Maori

정보

Czech

svatyni

Maori

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

마오리어

정보

체코어

i udělajíť mi svatyni, abych bydlil uprostřed nich.

마오리어

a kia hanga e ratou he wahi tapu moku; kia noho ai ahau i waenganui i a ratou

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

položíš také slitovnici na truhlu svědectví v svatyni svatých.

마오리어

me whakatakoto ano e koe te taupoki ki runga ki te aaka o te whakaaturanga, ki te wahi tino tapu

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

sláva a důstojnost před ním, síla i okrasa v svatyni jeho.

마오리어

he honore, he kororia kei tona aroaro: kei tona wahi tapu te kaha me te ataahua

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

nejšpatnější vládne lidem svatosti tvé, nepřátelé naši pošlapali svatyni tvou.

마오리어

he iti nei te wa i mau ai taua kainga ki te iwi o tou tapu: e takatakahia ana tou wahi tapu e o matou hoariri

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

abych tě v svatyni tvé spatřoval, a viděl sílu tvou a slávu tvou,

마오리어

pai atu tou aroha i te ora: mo reira ka whakamoemiti oku ngutu ki a koe

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

mělať pak i první ona smlouva ustanovení z strany služeb a svatyni světskou.

마오리어

na, ko te kawenata tuatahi he tikanga karakia ano ona, me tetahi wahi tapu, he mea mo te ao nei

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

svatyni pak svatých v domě vnitř připravil, aby tam postavena byla truhla smlouvy hospodinovy.

마오리어

i whakapaia ano e ia he ahurewa i te whare i roto atu, ki reira tu ai te aaka o te kawenata a ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a vystavěl sobě, jako hrad vysoký, svatyni svou, jako zemi, kterouž utvrdil na věky.

마오리어

a whakaturia ana e ia tona wahi tapu kia pera me nga wahi teitei; me te whenua i whakapumautia e ia mo ake tonu atu

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ještě i toto činily mi, že zanečišťovaly svatyni mou v tentýž den, a sobot mých poškvrňovaly.

마오리어

ko tenei ano ta raua i mea ai ki ahau: i taua ra kotahi, whakapokea iho e raua toku wahi tapu, ko aku hapati kua noa i a raua

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

Šli také i kahatští, nesouce svatyni; onino pak vyzdvihovali příbytek, až i tito přišli.

마오리어

na ka turia atu e nga kohati me te amo i te nohoanga tapu: a tae rawa atu ratou kua tu te tapenakara i etahi

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ti přicházeti budou k svatyni mé, a ti přistupovati k stolu mému, aby mi sloužili a drželi stráž mou.

마오리어

ko ratou e tomo ki roto ki toku wahi tapu, ko ratou ano e whakatata ki taku tepu hei minita ki ahau, ma ratou ano aku mea e tiaki

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a hle, ani krev její není vnesena do vnitřku svatyně. jísti jste měli ji v svatyni, jakož jsem byl přikázal.

마오리어

titiro hoki, kahore ano ona toto i kawea ki roto ki te wahi tapu: ko te tikanga kia kainga tena e koutou ki te wahi tapu, ko taku hoki i whakahau ai

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a obět mokrá její, čtvrtý díl míry hin na každého beránka; v svatyni obětuj obět mokrou silného nápoje hospodinu.

마오리어

a hei te whakawha o te hine he ringihanga mo te reme kotahi: kia ringihia te waina kaha ki te wahi tapu hei ringihanga ki a ihowa

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a stůjte v svatyni podlé rozdílu čeledí otcovských, bratří národu svého, a podlé rozdělení každé čeledi otcovské levítů.

마오리어

me tu hoki ki te wahi tapu; kia rite ano nga wehenga o nga whare o nga matua o o koutou tuakana, teina, o nga tama a te iwi, a ma tenei, ma tenei, he wehenga o tetahi o nga whare matua o nga riwaiti

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

blahoslavený, kohož vyvoluješ, a přivodíš, aby obýval v síňcích tvých. tuť nasyceni budeme dobrým domu tvého, v svatyni chrámu tvého.

마오리어

he mea whakawehi, he tapu, tau utu kupu ki a matou, e te atua o to matou whakaoranga, e te okiokinga o nga pito katoa o te whenua, o te hunga hoki i tawhiti i runga o te moana

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a budeť vám i svatyní, kamenem pak urážky a skalou pádu oběma domům izraelským, osídlem a léčkou i obyvatelům jeruzalémským.

마오리어

a ka ai ia hei wahi tapu; hei kohatu tutukitanga waewae ia, hei kamaka e hinga ai nga whare e rua o iharaira, hei rore ano hoki, hei mahanga ki nga tangata o hiruharama

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,748,843,332 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인