전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nakloniv nebes, sstoupil, a mrákota byla pod nohami jeho.
savi nebesa i sidje; a mrak bee pod nogama njegovim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oblak a mrákota jest vůkol něho, spravedlnost a soud základ trůnu jeho.
oblak je i mrak oko njega; blagost i pravda podnoje prestolu njegovom.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
a put je bezbonièki kao mrak, ne znaju na ta æe se spotaknuti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zdali není tmy a ne světla den hospodinův, v němž není blesku, ale mrákota?
nije li dan gospodnji mrak, a ne videlo? i tama, bez svetlosti?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tiť jsou studnice bez vody, a mlhy vichrem zbouřené, jimžťo mrákota tmy chová se na věčnost.
ovo su bezvodni izvori, i oblaci i magle koje progone vetrovi, za koje se èuva mrak tamni vavek.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
když jsem dobrého čekal, přišlo mi zlé; nadál jsem se světla, ale přišla mrákota.
kad se dobru nadah, dodje mi zlo; i kad se nadah svetlosti, dodje mrak.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
buď že na zemi popatří, a aj, všudy ssoužení a tma, mrákota, bída i nátisk v temnostech.
a kad pogleda na zemlju, a to nevolja i mrak i teka muka, i on zagnan u tamu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vzteklé vody mořské, vymítajíce jako pěny svou mrzkost, hvězdy bludné, jimžto mrákota tmy zachována jest na věčnost.
besni valovi morski, koji se pene svojim sramotama, zvezde lane, kojima se èuva mrak veène tame.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nebo aj, tmy přikryjí zemi, a mrákota národy, ale nad tebou vzejde hospodin, a sláva jeho nad tebou vidína bude.
jer, gle, mrak æe pokriti zemlju i tama narode; a tebe æe obasjati gospod i slava njegova pokazaæe se nad tobom.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
do krajiny, pravím, tmavé, kdež jest sama mrákota stínu smrti, a kdež není žádných proměn, ale sama pouhá mrákota.
u zemlju tamnu kao mrak i u sen smrtni, gde nema promene i gde je videlo kao tama.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a v tachpanches zatmí se den, když tam polámi závory egypta, a přítrž se stane v něm vyvýšenosti síly jeho. mrákota jej přikryje, dcery pak jeho v zajetí půjdou.
i u tafnesu æe pomrknuti dan kad polomim onde prevornice misirske i nestane u njemu ponosa sile njegove; oblak æe ga pokriti; a kæeri æe njegove otiæi u ropstvo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a vyleješ-li lačnému duši svou, a strápenou duši nasytíš-li: vzejde v temnostech světlo tvé, a mrákota tvá bude jako poledne.
i ako otvori duu svoju gladnome, i nasiti duu nevoljnu; tada æe zasjati u mraku videlo tvoje i tama æe tvoja biti kao podne.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a aj, nyní ruka páně nad tebou, a budeš slepý, nevida slunce až do času. a pojednou připadla na něj mrákota a tma, a jda vůkol, hledal, kdo by ho za ruku vedl.
i sad eto ruke gospodnje na te, i da bude slep da ne vidi sunce za neko vreme. i ujedanput napade na nj mrak i tama, i pipajuæi traae vodju.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a ty anděly, kteříž neostříhali svého knížetství, ale opustili příbytek svůj, k soudu velikého toho dne vazbou věčnou pod mrákotou schoval.
i andjele koji ne drae svoje stareinstvo nego ostavie svoj stan èuva u veènim okovima pod mrakom za sud velikog dana.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: