검색어: hlbokomorských (체코어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Spanish

정보

Czech

hlbokomorských

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

스페인어

정보

체코어

opatrenia na ochranu hlbokomorských žralokov

스페인어

medidas de protecção dos tubarões de profundidade

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

체코어

rybolovné úsilie v prípade hlbokomorských druhov

스페인어

esforço de pesca de espécies de profundidade

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

체코어

dočasné opatrenia na ochranu zraniteľných hlbokomorských biotopov

스페인어

medidas provisórias para a protecção dos habitats de profundidade vulneráveis

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ochranné opatrenia pre riadenie citlivých hlbokomorských biotopov a ekosystémov

스페인어

medidas de conservação para a gestão de habitats e ecossistemas de profundidade vulneráveis

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

체코어

riadený rybolov hlbokomorských žralokov v oblasti dohovoru seafo sa zakazuje.

스페인어

É proibida a pesca dirigida aos tubarões de profundidade na zona da convenção seafo.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ustanovenie oblastí, v ktorých je zakázaný rybolov, na ochranu hlbokomorských citlivých biotopov

스페인어

estabelecimento de zonas de restrição da pesca para fins de protecção dos habitats de profundidade sensíveis

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

체코어

tento odsek sa vzťahuje len na rybolovné výpravy, na ktorých sa uloví viac ako 100 kg hlbokomorských druhov iných ako striebristka severná.

스페인어

o presente número só é aplicável às viagens de pesca em que sejam capturados mais de 100 kg de espécies de profundidade, com exclusão da argentina dourada.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

체코어

je však zakázané uloviť a držať na palube, prekladať alebo vykladať akékoľvek celkové množstvo hlbokomorských druhov a halibuta tmavého prevyšujúce 100 kg na každú plavbu, ak dané plavidlo nemá povolenie na hlbokomorský rybolov.

스페인어

É, no entanto, proibido capturar e manter a bordo, transbordar ou desembarcar, em cada viagem, qualquer quantidade agregada de espécies de profundidade e de alabote da gronelândia superior a 100 kg, a não ser que o navio em causa possua uma autorização de pesca de profundidade.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(11) ako prechodné opatrenie je potrebné, vzhľadom na najnovšie vedecké stanoviská zo strany ices, naďalej znižovať rybolovné úsilie v prípade určitých hlbokomorských druhov.

스페인어

(11) a título de medida transitória e à luz do parecer científico mais recente do ciem, há que reduzir ainda mais o esforço de pesca de determinadas espécies de profundidade.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

체코어

Členské štáty zabezpečia, aby rybolovné činnosti, ktoré vedú k úlovkom a držaniu na palube viac ako 10 ton ročne hlbokomorských druhov a halibuta tmavého plavidlami plaviacimi sa pod ich vlajkou a registrovanými na ich území, podliehali povoleniu na hlbokomorský rybolov.

스페인어

os estados-membros asseguram que as actividades de pesca que originem, em cada ano civil, a captura e manutenção a bordo de mais de 10 toneladas de espécies de profundidade e de alabote da gronelândia, exercidas por navios que arvorem o seu pavilhão e estejam registados no seu território, sejam sujeitas a uma autorização de pesca de profundidade.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

체코어

Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na ochranu hlbokomorských citlivých biotopov v oblastiach uvedených v odseku 1, a najmä zabezpečia, aby tieto oblasti boli chránené pred vplyvmi akejkoľvek inej ako rybolovnej činnosti, ktorá ohrozuje zachovanie vlastností, ktoré charakterizujú tieto konkrétne biotopy.

스페인어

os estados-membros tomam as medidas necessárias para a protecção dos habitats de profundidade sensíveis situados nas zonas referidas no n.o 1 e, designadamente, asseguram a protecção destas zonas dos impactos das actividades diferentes da pesca que prejudiquem a conservação das características destes habitats específicos.

마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(22) takisto treba zohľadňovať biodiverzitu a možnosti morského výskumu spojeného s hlbokomorským prostredím.

스페인어

(22) importa ter também em conta a biodiversidade e o potencial de investigação marinha associados aos ambientes de profundidade.

마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,025,460,705 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인