전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ironie, že imámové podle všeho slouží zájmům politiků a přitom kritizují stranu irpt za podobné chování, si někteří nepovšimli.
algunas personas no se percataron de la ironía de que los imanes, que aparentemente sirven a los intereses de los políticos, estuvieran criticando al irpt por hacer algo similar.
američané pozorují tuto činnost nikoliv bez ironie a konstatují, že manipulace nese své ovoce, poněvadž několik článků v tisku odráží francouzskou oficiální verzi.
los estadounidenses observan esta actividad con cierta ironía y comprueban que la manipulación trae sus frutos, puesto que varios artículos de prensa transmiten la versión oficial francesa.
2.7 podle názoru výboru je v současné době pozastavený či odložený proces ratifikace Ústavní smlouvy velkou ironií: neexistující Ústava, a zejména ustanovení hlavy vi o demokratickém životě evropské unie, dále zdůrazňuje nezbytnost Ústavy. základní výzvou, které unie čelí, je, jak předat tento základní vzkaz.
2.7 en opinión del comité, el proceso de ratificación del tratado constitucional –de momento suspendido o pospuesto– encierra una ironía fundamental: la ausencia de la constitución y, en particular, de las disposiciones del título iv sobre la vida democrática de la unión europea, acentúa aún más la necesidad de la constitución. así pues, la unión se enfrenta al reto fundamental de transmitir este mensaje básico.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: