검색어: gilde (체코어 - 에스토니아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Estonian

정보

Czech

gilde

Estonian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

에스토니아어

정보

체코어

(případ č. comp/m.4089 – gilde/heiploeg)

에스토니아어

(toimik nr comp/m.4089 — gilde/heiploeg)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

체코어

(případ č. comp/m.3628 – gilde/bekaert fencing)

에스토니아어

(toimik nr comp/m.3628 — gilde/bekaert fencing)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

체코어

(případ č. comp/m.4186 – gilde/heiploeg/nautica nova)

에스토니아어

(toimik nr comp/m.4186 — gilde/heiploeg/nautica nova)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

체코어

1. komise dne 30. června 2006 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení rady (es) č. 139/2004 [1], kterým podnik gima b.v. ("gima", nizozemsko) kontrolovaný podnikem gilde buy-out management holding b.v. ("gilde", nizozemsko) získává nákupem akcií ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení rady kontrolu nad celým podnikem synbra group b.v. ("synbra", nizozemsko).

에스토니아어

1. 30. juunil 2006 sai komisjon nõukogu määruse (eÜ) nr 139/2004 [1] artiklile 4 vastava teatise kavandatava koondumise kohta, millega ettevõtja gima b.v. (edaspidi%quot%gima%quot%, madalmaad), mida kontrollib gilde buy-out management holding b.v. (edaspidi%quot%gilde%quot%, madalmaad), omandab aktsiate ostu teel kontrolli kogu ettevõtja synbra group b.v. üle (edaspidi%quot%synbra%quot%, madalmaad) nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,765,810,633 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인