전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
písek
sablo
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 2
품질:
písek...
- sablon.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
je to jen písek!
estas nur sablo!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
slunce tu je, písek tu je, gravitace tu je.
suno estas. sablo estas, gravito estas.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
tíž má kamen, a váhu písek, ale hněv blázna těžší jest nad to obé.
peza estas sxtono, kaj sablo estas sxargxo; sed kolero de malsagxulo estas pli peza ol ambaux.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a protož jsem říkal: v hnízdě svém umru, a jako písek rozmnožím dny.
kaj mi pensis:en mia nesto mi mortos, kaj grandnombraj kiel sablo estos miaj tagoj;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jistě že by se nad písek mořský těžší ukázala, pročež mi se i slov nedostává.
gxi estus nun pli peza, ol la sablo cxe la maroj; pro tio miaj vortoj estas plenaj de plendo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
každý z nich k utiskování přijde, obrátíce tváři své k východu, když seberou jako písek zajaté.
cxiuj ili venas por rabi; kiel vento orienta ili direktas sin, kien ili volas; kaj ili kolektas kaptitojn kiel sablon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tehdáž juda a izrael rozmnoženi jsouce jako písek při moři v množství, jedli a pili, a veselili se.
jehuda kaj izrael estis grandnombraj kiel la sablo cxe la maro; ili mangxis kaj trinkis kaj estis gajaj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
izaiáš pak volá nad izraelem, řka: byť pak byl počet synů izraelských jako písek mořský, ostatkové toliko spaseni budou.
kaj jesaja krias pri izrael:se la nombro de la filoj de izrael ecx estos kiel la apudmara sablo, la restintoj savigxos;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a jakož nemůže sečteno býti vojsko nebeské, ani změřen býti písek mořský, tak rozmnožím símě davida služebníka svého, a levítů mně přisluhujících.
kiel nekalkulebla estas la armeo de la cxielo kaj nemezurebla la sablo de la maro, tiel mi multigos la idaron de mia servanto david, kaj la levidojn, kiuj faras servadon al mi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i vytáhli všickni ti a všecka vojska jejich s nimi, lid mnohý jako písek, kterýž jest na břehu mořském nesčíslný, i koňů i vozů velmi mnoho.
kaj eliris ili kaj ilia tuta militistaro kun ili, granda nombro da homoj, kiel la sablo sur la bordo de la maro, kaj tre multe da cxevaloj kaj cxaroj.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ale radím, abys, shromáždě k sobě všecken izrael od dan až do bersabé, kterýž v množství jest jako písek při moři, ty sám životně vytáhl k boji.
tial mi konsilas:kolektu al vi la tutan izraelon, de dan gxis beer- sxeba, tian multegon, kiel la sablo apud la maro, kaj vi persone iru meze de ili.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"nejez a nepij nic, dokud tam budeš, "a vrať se ještě předtím, než se v hodinách přesype poslední písek."
"nek manĝu nek trinku dum via ĉeesto, kaj revenu antaŭ la lasta sablero falos. "
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
přines trochu písku.
alportu sablon, karulo.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: