검색어: babauta (체코어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

English

정보

Czech

babauta

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

영어

정보

체코어

babauta, leo

영어

babauta, leo

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

babauta, leo (autor)

영어

in the basket ( 500 )

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

rozhovor s leo babauta o ... kytary!

영어

interview with レオbabauta about … guitars!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

zen habits (leo babauta) - czech já jsem ok, ty taky hope

영어

zen habits (leo babauta) - chinese (simplified)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

allentrepreneur: the power to do more with less:a conversation with leo babauta

영어

allentrepreneur: the power to do more with less: a conversation with 里奥班巴塔

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

zen habits (leo babauta) - czech 10 výhody ráno, a jak na to

영어

zen habits (leo babauta) - chinese (simplified)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

zen habits (leo babauta) - czech zen v jízdě a 10 způsobů, jak je pro vás

영어

zen habits (leo babauta) - chinese (traditional)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

zen habits (leo babauta) - czech co je špatného na světě? nikoli zatracenou věc

영어

zen habits (leo babauta) - chinese (traditional)

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

moje schránka ráno byl uštěpačně míchá s příspěvky na vlákno z zen návyky že znovu otevřel spor o leo babauta používání slova zen ve svém blogu titul. já vím, proč se tato místa stávají. lidé jsou unavení vidět velké kusy art, hluboké a smysluplné náboženské zkušenosti, a nekvantifikovatelných vztahy využit pro "komerční" použití. slova jako "zen" a "jóga" jsou drženy jako krystaly zíral do stripovaná z kontextu a významu, a upravit tak, aby dokonale odpovídala průměty jako mnoho spotřebitelů, jak je to možné.

영어

我的收件箱今天上午acrimoniously引发的职位上 线程从禅宗习惯 that again opened the controversy of leo babauta’s use of the word zen in his blog title。 i know why these posts happen。 people are tired of seeing great pieces of art, deep and meaningful religious experiences, and unquantifiable relationships exploited for “commercial” use。 words like “zen” and “yoga” are held up like crystals gazed into, stripped of context and meaning, and adjusted to perfectly fit the projections of as many consumers as possible。 i don’t think this is how leo is using it though, and if you can bear with me, i’ll tell you why。

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,748,531,403 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인