전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
v zákoně o vojenských komisích z roku 2006 byla úmyslně ponechána zadní vrátka, která zaručila beztrestnost pachatelům mnoha forem sexuálního ponižování a týrání.
indeed, the military commissions act of 2006 was written deliberately with loopholes that gave immunity to perpetrators of many kinds of sexual humiliation and abuse.
a právě zde jsou ponechána zadní vrátka „sentimentálnímu optimismu“: velké buržoasii „se nedostává jedině“ buržoasních sil z lidu!!
a loophole has been left here, too, for “sugary optimism”: the big bourgeoisie “lacks only” bourgeois elements from the people!!
stejně jako skutečnost, že byl zachován pojem zanedbatelné riziko, což otevírá zadní vrátka některým činnostem, které nemusí být v souladu s postupy stanovenými v této právní úpravě.
as is the fact that the concept of negligible risk has been retained, thereby opening a back door to certain activities which do not need to comply with the procedures provided for in the legislation.
na evropské úrovni zahájit diskusi o možnosti připravit regularizační opatření a zároveň se vyhnout nebezpečí, že bude nedovolené přistěhovalectví považováno za„zadní vrátka“ legálního přistěhovalectví.
open a european-level debate on the suitability of drawing up regularisation measures, whilst averting the risk of irregular immigration being considered as a“back door”to legal immigration.
jeden z očividných principů přitom zní tak, že regulace musí být důkladné, aby v nich nezůstala velká zadní vrátka, která vedla k současnému chaosu.
an obvious one is that regulations must be comprehensive, to avoid the massive loopholes that led to the current turmoil.