전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mikroklima
microclima
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 2
품질:
naše mikroklima je narušené.
il nostro microclima si è alterato.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
kupole musí mít vlastní mikroklima.
la cupola deve avere un proprio microclima.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vypouštějí radiaci do místní atmosféry. což vytváří přechodné enormě přívětivé mikroklima.
perdono radiazioni nell'atmosfera locale, creando un clima temporaneo di sconcertante magnanimita'.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
materiál pro vytváření hnízda, případně hnízdící boxy umožňují zvířatům kontrolovat vlastní mikroklima.
il materiale di nidificazione o le cassette-nido devono essere tali che gli animali possano controllare il proprio microclima.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
stromy zajišťují městu zeleň, pomáhají regulovat mikroklima, r op sk v omezují znečištění, zlepšují kvalitu vzduchu,
gli alberi rendono la città più verde, contribuiscono a regolare
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
kromě toho přijal evropský úřad pro bezpečnost potravin v roce 2004 stanovisko k normám pro mikroklima uvnitř silničních vozidel přepravujících zvířata [3].
inoltre, nel 2004 l’autorità europea per la sicurezza alimentare ha adottato un parere sulle norme relative al microclima all’interno degli autoveicoli adibiti al trasporto di animali [3].
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
(9) opatření ke snižování energetické náročnosti budov by měla brát v úvahu klimatické a místní podmínky i mikroklima vnitřního prostředí a efektivnost nákladů.
(9) le misure per l'ulteriore miglioramento del rendimento energetico degli edifici dovrebbero tenere conto delle condizioni climatiche e locali, nonché dell'ambiente termico interno e dell'efficacia sotto il profilo dei costi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the efsa journal (2004), 122, s. 1–25, normy pro mikroklima uvnitř silničních vozidel přepravujících zvířata.
the efsa journal (2004), 122, pagg. 1-25, standards for microclimate inside animal road transport vehicles.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:
oblast produkce se vyznačuje vlastnostmi typickými pro středomořské podnebí s kontinentálním teplotním režimem. umístění regionu mezi západní a východní částí andalusie s horopisem ovlivněným velkým údolím (vega del río genil – nížina řeky genil), které se rozprostírá mezi dvěma horskými pásmy, pásmem subbetickým na severu a penibetickým na jihu, je však velmi příznivé pro mikroklima vyznačující se režimem extrémních kontinentálních teplot s dlouhými chladnými zimami a dlouhými teplými léty, s velkými teplotními výkyvy mezi zimou a létem a mezi nocí a dnem. tento režim extrémních teplot ovlivňuje konečné dozrávání oliv tím, že se zvyšuje obsah kyseliny olejové a poměr nenasycených a nasycených mastných kyselin. zároveň působí na obsah polyfenolů v olivách tak, že zvyšuje jejich koncentraci.
la zona di produzione presenta alcune caratteristiche ambientali tipicamente mediterranee, con un regime termico continentale. tuttavia l'ubicazione della%quot%comarca%quot%, in posizione intermedia fra andalusia occidentale e orientale, con un'orografia influenzata dall'esistenza di una grande valle (vega del río genil) incassata fra due sistemi montagnosi (subbetico al nord e penibetico al sud), favorisce un microclima caratterizzato da temperature continentali estreme, con inverni lunghi e freddi ed estati lunghe e calde, con forti oscillazioni termiche tra l'inverno e l'estate e fra la notte e il giorno. questo regime termico influisce sulla maturazione finale dell'oliva, incrementando il livello di acido oleicolo e sul rapporto acidi grassi insaturi/saturi. inoltre esso influisce sul tenore di polifenoli dell'oliva, aumentandone la concentrazione.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: