전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
výsledky konference budou zveřejněny v ilustrované dvojjazyčné zprávě a archeologické zvláštnosti regionů zapojených do projektu budou publikovány v trojjazyčném turistickém průvodci.
le conclusioni del convegno saranno pubblicate in una relazione bilingue illustrata e i particolari aspetti archeologici delle regioni partecipanti al progetto saranno presentati in un depliant turistico in tre lingue.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
v mezikruží obepínajícím tuto vnitřní část jsou uvedena slova„ belgian presidency of the council of the eu 2010“ a trojjazyčné označení země„ belgie belgique belgien“.
il motivo centrale è contornato dalla dicitura“ belgian presidency of the council of the eu 2010” e dalla denominazione trilingue del paese emittente“ belgie belgique belgien”.
마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다