Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
výsledky konference budou zveřejněny v ilustrované dvojjazyčné zprávě a archeologické zvláštnosti regionů zapojených do projektu budou publikovány v trojjazyčném turistickém průvodci.
le conclusioni del convegno saranno pubblicate in una relazione bilingue illustrata e i particolari aspetti archeologici delle regioni partecipanti al progetto saranno presentati in un depliant turistico in tre lingue.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
v mezikruží obepínajícím tuto vnitřní část jsou uvedena slova„ belgian presidency of the council of the eu 2010“ a trojjazyčné označení země„ belgie belgique belgien“.
il motivo centrale è contornato dalla dicitura“ belgian presidency of the council of the eu 2010” e dalla denominazione trilingue del paese emittente“ belgie belgique belgien”.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível