전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nace 25.61: povrchová úprava a zušlechťování kovů
nace 25.61: trattamento e rivestimento dei metalli
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
vývoz z Člr se v posledních letech jasně přesunul do režimu aktivního zušlechťování.
È evidente che, negli ultimi anni, le esportazioni della rpc sono avvenute sempre più in regime di perfezionamento attivo.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
přes 90 % veškerého nedávného dovozu z Člr bylo realizováno v rámci dohod o aktivním zušlechťování.
oltre il 90 % delle recenti importazioni originarie della rpc è avvenuto in regime di perfezionamento attivo.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
pokud výroba výrobce ve společenství klesla v důsledku operací pasivního zušlechťování prováděných v předchozím roce, pak se tato původní množství přiměřeně sníží.
ove la produzione comunitaria del fabbricante si sia ridotta a causa di operazioni di perfezionamento passivo svolte nell'anno precedente, tali quantità pregresse sono ridotte proporzionalmente.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
jiná strana z Člr se domnívala, že dovozy realizované v rámci aktivního zušlechťování by neměly být při posuzování újmy zohledněny, protože nejsou prodávány na trhu společenství.
secondo un’altra parte della rpc, nel valutare il pregiudizio non si sarebbe dovuto tener conto delle importazioni in regime di perfezionamento attivo, che non sono vendute sul mercato comunitario.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
při přistoupení země do společenství se tato ustanovení vztahují na hospodářské subjekty této země, které prováděly operace pasivního zušlechťování po dobu jednoho ze dvou let před přistoupením až do výše odpovídajících množství.
con l'adesione di un paese alla comunità, le presenti disposizioni si applicano agli operatori economici di tale paese che hanno compiuto operazioni di perfezionamento passivo in uno dei due anni precedenti l'adesione entro il limite delle quantità così perfezionate.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
každému výrobci, který měl povoleno provádět operace pasivního zušlechťování v souladu s tímto odstavcem v průběhu předchozího roku, jsou přidělena množství zušlechtěných výrobků ve smyslu odstavce 4.
a ognuno dei produttori autorizzati ad effettuare operazioni di perfezionamento passivo ai sensi del presente paragrafo nel corso del precedente anno sono assegnate quantità di prodotti compensatori ai sensi del paragrafo 4.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
mimo to by se na zmíněné produkty měly vztahovat též výhody vyplývající ze zjednodušení "informačního systému – režimy zušlechťování (iszp)".
inoltre, i vantaggi derivanti dall'effetto di semplificazione del "sistema di informazione - procedure di perfezionamento (sipp)" devono essere estesi a tali prodotti.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
aplikace sloužící kontrolním účelům, zejména systém správy vzorků (sms) a informační systém – režimy zušlechťování (ispp);
le applicazioni con finalità di controllo, in particolare il sistema di gestione dei modelli (sms) e il sistema informatico per il trattamento delle procedure (ispp);
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
takže vás znovu ptám, představil se ženy nejvyšší milosti a zušlechťování , na jehož prsou roils vášeň tak velký, že se obává, že se ji zničit, jaká léčba by vám předepíše?
quindi, ve lo chiedo di nuovo, introdotta questa donna di estrema grazia e raffinatezza, nel cui seno si agita una passione cosi' grande che teme la distrugga, che trattamento prescrivereste?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
(16) v rozsahu nezbytném pro řádné fungování režimu je třeba stanovit možnost regulovat používání režimu aktivního a pasivního zušlechťování nebo zakázat používání tohoto režimu, pakliže by to situace na trhu vyžadovala.
(16) nella misura necessaria al buon funzionamento di questo regime di scambi, è opportuno prevedere la possibilità di disciplinare o, nella misura richiesta dalla situazione del mercato, vietare il ricorso al regime di perfezionamento attivo e passivo.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
cíl podpory - zlepšení odborných znalostí podnikatelů v zemědělství a pracovníků v zemědělství vhledem ke kvalitativnímu přeorientování produkce, používání postupů produkce, jež jsou v souladu s ochranou životního prostředí, se zušlechťováním krajiny, hygienickými normami a dobrými životními podmínkami zvířat;
obiettivo dell'aiuto - di accrescere le competenze professionali degli imprenditori agricoli e loro collaboratori al riorientamento qualitativo delle produzioni, all'applicazione di metodi di produzione compatibili con la tutela ambientale, con il miglioramento del territorio, con l'igiene e con il benessere degli animali;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: