검색어: nepřežvýkavců (체코어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Portuguese

정보

Czech

nepřežvýkavců

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

포르투갈어

정보

체코어

hospodářství s chovem nepřežvýkavců

포르투갈어

explorações com não-ruminantes

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

želatina získaná z nepřežvýkavců,

포르투갈어

gelatina proveniente de não ruminantes,

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

prostory pro porážku nepřežvýkavců fyzicky oddělené od prostorů pro porážku přežvýkavců,

포르투갈어

o abate de não ruminantes num local separado fisicamente do local de abate de ruminantes,

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

hydrolyzované bílkoviny získané z částí nepřežvýkavců a z kůží a kožešin přežvýkavců;

포르투갈어

proteínas hidrolisadas derivadas de partes de não ruminantes e de couros e peles de ruminantes;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

krevní produkty a krevní moučka se vyrábějí v zařízení zpracovávajícím výhradně krev nepřežvýkavců.

포르투갈어

os produtos derivados do sangue e a farinha de sangue devem ser produzidos num estabelecimento dedicado exclusivamente à transformação de sangue de não ruminantes.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

krmení ryb krevní moučkou získanou z nepřežvýkavců v souladu s podmínkami podle bodu d;

포르투갈어

À alimentação de peixes com farinha de sangue de não ruminantes, em conformidade com as condições estabelecidas no ponto d;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

pravidelné odběry vzorků a analýzy krevních produktů z nepřežvýkavců a krevní moučky na přítomnost bílkovin z přežvýkavců.

포르투갈어

a amostragem e análise regulares de produtos derivados do sangue de não ruminantes e de farinha de sangue para detecção da presença de proteínas de ruminantes;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

omezení týkající se krmení farmových zvířat krevními produkty a hydrolyzovanými bílkovinami získanými z nepřežvýkavců by proto měla být zmírněna.

포르투갈어

por este motivo, as restrições à alimentação de animais de criação com produtos derivados do sangue e proteínas hidrolisadas derivadas de não ruminantes deverão ser atenuadas.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

체코어

prostory pro odběr, skladování, přepravu a balení krve přežvýkavců fyzicky oddělené od prostorů určených pro nakládání s krví nepřežvýkavců a

포르투갈어

a recolha, a armazenagem, o transporte e a embalagem de sangue de ruminantes em instalações separadas fisicamente daquelas em que o sangue de não ruminantes é recolhido, armazenado, transportado e embalado, e

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

vývoz zpracovaných živočišných bílkovin získaných z nepřežvýkavců a z produktů obsahujících tyto bílkoviny může příslušných orgán povolit pouze za těchto podmínek:

포르투갈어

a exportação de proteínas animais transformadas provenientes de não ruminantes e de produtos que contenham essas proteínas só será autorizada pela autoridade competente se forem respeitadas as seguintes condições:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

pokud byl dříve dopravní prostředek používán pro přepravu krve přežvýkavců, musí být po vyčištění před použitím pro přepravu krve nepřežvýkavců zkontrolován příslušným orgánem.

포르투갈어

se o veículo for anteriormente utilizado para o transporte de sangue de ruminantes, deve ser, após a limpeza, inspeccionado pela autoridade competente, antes de transportar sangue de não ruminantes;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

krev musí pocházet z jatek schválených eu, která neporážejí přežvýkavce a jako taková jsou registrována, a musí být přepravována přímo do zpracovatelského zařízení dopravními prostředky určenými výhradně pro přepravu krve nepřežvýkavců.

포르투갈어

o sangue deve provir de matadouros aprovados na união europeia que não abatam ruminantes e que estejam como tal registados e será directamente transportado para a unidade de transformação em veículos dedicados exclusivamente ao transporte de sangue de não ruminantes.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

volně ložené suroviny a volně ložené hotové produkty z přežvýkavců se během skladování, přepravy a balení uchovávají v zařízeních fyzicky oddělených od zařízení, kde se uchovávají volně ložené suroviny a volně ložené hotové produkty z nepřežvýkavců, a

포르투갈어

a armazenagem, o transporte e a embalagem de matéria-prima a granel e produtos acabados a granel provenientes de ruminantes, em instalações separadas fisicamente das instalações onde a matéria-prima a granel e os produtos acabados a granel provenientes de não ruminantes são mantidos, e

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

odchylně od této podmínky může příslušný orgán povolit porážení přežvýkavců na jatkách, která odebírají krev nepřežvýkavců určenou k výrobě krevních produktů a krevní moučky pro použití při krmení nepřežvýkavých farmových zvířat a ryb, mají-li tato jatka schválený kontrolní systém.

포르투갈어

em derrogação a essa condição, a autoridade competente pode autorizar o abate de ruminantes num matadouro que recolhe sangue de não ruminantes destinado à produção de produtos derivados do sangue e farinha de sangue para utilização na alimentação, respectivamente de animais de criação não ruminantes e de peixes, se esse matadouro dispuser de um sistema de controlo reconhecido.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(6) používání bílkovin z nepřežvýkavců v krmivech za podmínek stanovených v nařízení (es) č. 1774/2002 lze znovu zvážit pouze tehdy, jsou-li k dispozici platné metody pro rozlišování těchto bílkovin od bílkovin z přežvýkavců.

포르투갈어

(6) a utilização de proteínas de não ruminantes em alimentos para animais nas condições previstas no regulamento (ce) n.o 1774/2002 só poderá ser objecto de revisão quando estiverem disponíveis métodos validados que permitam fazer a distinção entre estas proteínas e as proteínas de ruminantes.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,794,575,404 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인