Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
hospodářství s chovem nepřežvýkavců
explorações com não-ruminantes
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
želatina získaná z nepřežvýkavců,
gelatina proveniente de não ruminantes,
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
prostory pro porážku nepřežvýkavců fyzicky oddělené od prostorů pro porážku přežvýkavců,
o abate de não ruminantes num local separado fisicamente do local de abate de ruminantes,
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hydrolyzované bílkoviny získané z částí nepřežvýkavců a z kůží a kožešin přežvýkavců;
proteínas hidrolisadas derivadas de partes de não ruminantes e de couros e peles de ruminantes;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
krevní produkty a krevní moučka se vyrábějí v zařízení zpracovávajícím výhradně krev nepřežvýkavců.
os produtos derivados do sangue e a farinha de sangue devem ser produzidos num estabelecimento dedicado exclusivamente à transformação de sangue de não ruminantes.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
krmení ryb krevní moučkou získanou z nepřežvýkavců v souladu s podmínkami podle bodu d;
À alimentação de peixes com farinha de sangue de não ruminantes, em conformidade com as condições estabelecidas no ponto d;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pravidelné odběry vzorků a analýzy krevních produktů z nepřežvýkavců a krevní moučky na přítomnost bílkovin z přežvýkavců.
a amostragem e análise regulares de produtos derivados do sangue de não ruminantes e de farinha de sangue para detecção da presença de proteínas de ruminantes;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
omezení týkající se krmení farmových zvířat krevními produkty a hydrolyzovanými bílkovinami získanými z nepřežvýkavců by proto měla být zmírněna.
por este motivo, as restrições à alimentação de animais de criação com produtos derivados do sangue e proteínas hidrolisadas derivadas de não ruminantes deverão ser atenuadas.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
prostory pro odběr, skladování, přepravu a balení krve přežvýkavců fyzicky oddělené od prostorů určených pro nakládání s krví nepřežvýkavců a
a recolha, a armazenagem, o transporte e a embalagem de sangue de ruminantes em instalações separadas fisicamente daquelas em que o sangue de não ruminantes é recolhido, armazenado, transportado e embalado, e
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vývoz zpracovaných živočišných bílkovin získaných z nepřežvýkavců a z produktů obsahujících tyto bílkoviny může příslušných orgán povolit pouze za těchto podmínek:
a exportação de proteínas animais transformadas provenientes de não ruminantes e de produtos que contenham essas proteínas só será autorizada pela autoridade competente se forem respeitadas as seguintes condições:
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pokud byl dříve dopravní prostředek používán pro přepravu krve přežvýkavců, musí být po vyčištění před použitím pro přepravu krve nepřežvýkavců zkontrolován příslušným orgánem.
se o veículo for anteriormente utilizado para o transporte de sangue de ruminantes, deve ser, após a limpeza, inspeccionado pela autoridade competente, antes de transportar sangue de não ruminantes;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
krev musí pocházet z jatek schválených eu, která neporážejí přežvýkavce a jako taková jsou registrována, a musí být přepravována přímo do zpracovatelského zařízení dopravními prostředky určenými výhradně pro přepravu krve nepřežvýkavců.
o sangue deve provir de matadouros aprovados na união europeia que não abatam ruminantes e que estejam como tal registados e será directamente transportado para a unidade de transformação em veículos dedicados exclusivamente ao transporte de sangue de não ruminantes.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
volně ložené suroviny a volně ložené hotové produkty z přežvýkavců se během skladování, přepravy a balení uchovávají v zařízeních fyzicky oddělených od zařízení, kde se uchovávají volně ložené suroviny a volně ložené hotové produkty z nepřežvýkavců, a
a armazenagem, o transporte e a embalagem de matéria-prima a granel e produtos acabados a granel provenientes de ruminantes, em instalações separadas fisicamente das instalações onde a matéria-prima a granel e os produtos acabados a granel provenientes de não ruminantes são mantidos, e
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
odchylně od této podmínky může příslušný orgán povolit porážení přežvýkavců na jatkách, která odebírají krev nepřežvýkavců určenou k výrobě krevních produktů a krevní moučky pro použití při krmení nepřežvýkavých farmových zvířat a ryb, mají-li tato jatka schválený kontrolní systém.
em derrogação a essa condição, a autoridade competente pode autorizar o abate de ruminantes num matadouro que recolhe sangue de não ruminantes destinado à produção de produtos derivados do sangue e farinha de sangue para utilização na alimentação, respectivamente de animais de criação não ruminantes e de peixes, se esse matadouro dispuser de um sistema de controlo reconhecido.
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(6) používání bílkovin z nepřežvýkavců v krmivech za podmínek stanovených v nařízení (es) č. 1774/2002 lze znovu zvážit pouze tehdy, jsou-li k dispozici platné metody pro rozlišování těchto bílkovin od bílkovin z přežvýkavců.
(6) a utilização de proteínas de não ruminantes em alimentos para animais nas condições previstas no regulamento (ce) n.o 1774/2002 só poderá ser objecto de revisão quando estiverem disponíveis métodos validados que permitam fazer a distinção entre estas proteínas e as proteínas de ruminantes.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: