검색어: nezajišťuje (체코어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Polish

정보

Czech

nezajišťuje

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

폴란드어

정보

체코어

poskytnutí těchto práv samo o sobě nezajišťuje poskytovateli údajů potřebnou ochranu.

폴란드어

zapewnienie takiego prawa samo w sobie nie zapewnia wystarczającej ochrony osoby, której dotyczą dane.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

easa usoudí, že certifikační předpisová základna tohoto výrobku nezajišťuje dostatečnou úroveň bezpečnosti.

폴란드어

easa ustali, że taka podstawa certyfikacji typu dla takiego wyrobu nie zapewnia wystarczającego poziomu bezpieczeństwa.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

komise v odpovÍdajÍcÍ mÍŘe nezajiŠŤuje, aby nestÁtnÍ subjekty byly ÚČelnĚ zapojeny do procesu rozvojovÉ spoluprÁce

폴란드어

komisja nie zapewnia odpowiednio skutecznego udziaŁu pn w procesie wspÓŁpracy na rzecz rozwoju

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ani jedno z těchto dvou nápravných opatření nezajišťuje vstup nového konkurenta na trh s plynem pro velkoodběratele.

폴란드어

oba proponowane środki są niewystarczające dla zapewnienia wejścia nowych przedsiębiorstw na rynek dostaw gazu dla dużych odbiorców przemysłowych.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

za tímto účelem španělské právo stanoví, že fogasa nezajišťuje vyplácení odstupného přiznaného mimosoudním smírem.

폴란드어

w tym celu prawo hiszpańskie stanowi, że odszkodowania z tytułu rozwiązania stosunku pracy przyznane w toku pozasądowego postępowania pojednawczego są wykluczone z możliwości objęcia odpowiedzialnością przejmowaną przez fogasę.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

1434/98 nezajišťuje, že odlov sledě obecného je omezen na omezení odlovu stanovená pro tento druh.

폴란드어

[24] nie gwarantuje, że połowy śledzia są ograniczone do limitów połowowych ustalonych dla tego gatunku.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

dotyčný režim mimoto nezajišťuje, že členský stát bude ověřovat, zda příjemce dodržuje pravidla společné rybářské politiky.

폴란드어

przedmiotowy program nie zapewnia też weryfikacji przez państwo członkowskie przestrzegania przez beneficjenta reguł wspólnej polityki rybołówstwa.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

jestliže norma soulad s obecným požadavkem na bezpečnost nezajišťuje, stáhne komise ze zveřejnění odkaz na normu jako celek nebo na její část.

폴란드어

jeżeli norma nie zapewnia zgodności z ogólnym wymogiem bezpieczeństwa, komisja wycofa z publikacji, całkowicie bądź częściowo, odniesienie do takiej normy.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

체코어

ani dostatečně nezajišťuje, že do konce doby platnosti programu bude dosažen střednědobý cíl téměř vyrovnaného rozpočtového stavu podle paktu stability a růstu.

폴란드어

nie wystarcza również do zapewnienia realizacji średnioterminowego celu paktu stabilności i wzrostu, jakim jest doprowadzenie pozycji budżetowej do stanu zbliżonego do równowagi do końca okresu objętego programem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

27. poskytnutí těchto práv samo o sobě nezajišťuje poskytovateli údajů potřebnou ochranu. je nezbytné zajistit, aby práva mohla být účinným způsobem vykonávána.

폴란드어

27. zapewnienie takiego prawa samo w sobie nie zapewnia wystarczającej ochrony osoby, której dotyczą dane. należy upewnić się, że prawa te mogą rzeczywiście być egzekwowane.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

체코어

c) určit jako svého zástupce finanční instituci, u níž mohou akcionáři uplatňovat svá finanční práva, pokud společnost nezajišťuje finanční služby sama.

폴란드어

c) wyznaczyć, jeżeli sama spółka nie prowadzi tego typu działalności, instytucję finansową, poprzez którą akcjonariusze mogą wykonywać swoje prawa finansowe.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

체코어

25 odst. 4 a 6 směrnice 95/46/es stanoví, zda třetí země nebo mezinárodní organizace zajišťuje nebo nezajišťuje odpovídající úroveň ochrany.

폴란드어

instytucje i organy wspólnotowe podejmą niezbędne środki dla zapewnienia zgodności z decyzjami podjętymi przez komisję, stwierdzającymi, czy zgodnie z art. 25 ust. 4 i 6 dyrektywy 95/46/we państwo trzecie lub organizacja międzynarodowa zapewnia lub nie zapewnia odpowiedni poziomu bezpieczeństwa.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

b) určit jako svého zástupce finanční instituci, u níž mohou držitelé dluhových cenných papírů uplatňovat svá finanční práva, pokud podnik nezajišťuje finanční služby sám.

폴란드어

b) wyznaczyć, jeżeli przedsiębiorstwo nie prowadzi tego typu działalności, instytucję finansową, poprzez którą posiadacze dłużnych papierów wartościowych mogą wykonywać swoje prawa finansowe.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

체코어

n) "koncovým uživatelem" rozumí uživatel, který nezajišťuje veřejné komunikační sítě ani neposkytuje veřejně přístupné služby elektronických komunikací;

폴란드어

n) "użytkownik końcowy" oznacza użytkownika, który nie udostępnia publicznych sieci łączności ani publicznie dostępnych usług łączności elektronicznej;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

pacientům s trombocytopenií nebo s poruchami krevní srážlivosti lze výjimečně vakcínu podat subkutánně, ale tento způsob podání nezajišťuje optimální imunitní odpověď (viz bod 4. 4).

폴란드어

(patrz punkt 4. 4)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

체코어

- rozpočtová opatření oznámená pro rok 2005 sice více než vyrovnávají odchylku z roku 2004, avšak nutně nezajišťují snížení schodku veřejných financí v roce 2005 pod 3 % hdp,

폴란드어

- środki budżetowe ogłoszone na rok 2005, choć z nadwyżką rekompensują spadek, który miał miejsce w roku 2004, mogą nie zapewniać, że deficyt sektora instytucji rządowych i samorządowych zostanie sprowadzony w 2005 roku do poziomu poniżej 3 % pkb,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,793,563,362 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인