검색어: olli (체코어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

Polish

정보

Czech

olli

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

폴란드어

정보

체코어

olli rehn

폴란드어

pan olli rehn

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 15
품질:

체코어

- olli rehn,

폴란드어

- olli rehn,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

olli rehn a dimitris dimitriadis před plenárním shromážděním

폴란드어

w związku z tym na zakończenie apeluję do wszystkich członków i personelu ekes-u o wspólne działanie na rzecz tej dostrzegalności, która jest kluczowa dla naszej wiarygodności.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

olli rehn se narodil v roce 1962 ve finském městě mikkeli.

폴란드어

olli rehn urodził się w 1962 r. w fińskim mieście mikkeli.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

olli rehn se ujal tohoto portfolia uprostřed globální finanční krize.

폴란드어

olli rehn objął tekę komisarza w trakcie światowego kryzysu finansowego.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

olli rehn: „ehsv plní důležitou úlohu v úspěchu rozšíření“

폴란드어

olli rehn: „ekes wniósł istotny wkład w sukces procesu rozszerzenia”

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

pan olli rehn je jmenován členem komise na období od 12. července 2004 do 31. října 2004.

폴란드어

pan olli rehn jest mianowany członkiem komisji na okres od 12 lipca 2004 r. do 31 października 2004 r.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

체코어

olli rehnčlen evropské komise odpovědný za rozšíření posledních padesáti letech evropská unie pokračovala v procesu integrace a přija-

폴란드어

olli rehn członek komisji europejskiej odpowiedzialny za rozszerzenie rzez pół wieku unia europejska dążyła do coraz głębszej integracji, przyjmując jednocześnie do swego grona coraz to nowych

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

111. komissio päättelee edellä todetun perusteella, että "lainat, joiden korko on markkinakorkoa pienempi", "neuvottelu-urakat" sekä "konkurssilainsäädännön soveltamattomuus tieliikelaitokseen ja verolainsäädännön suotuisampi soveltaminen" ovat ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea. komissio päättelee lisäksi, että maa-aineksen luovutusten, tiehallinnon ja tieliikelaitoksen välisiä henkilöstösiirtoja koskevien erityisjärjestelyjen sekä henkilöstön sopeuttamiseksi toteutettujen erityishankkeiden rahoittaminen voivat olla 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea, jos tieliikelaitos saa niistä taloudellista etua ja jos tiehallinnon ja tieliikelaitoksen välisiä henkilöstösiirtoja koskevat erityisjärjestelyt rahoitetaan valtion varoista.

폴란드어

111. komissio päättelee edellä todetun perusteella, että%quot%lainat, joiden korko on markkinakorkoa pienempi%quot%,%quot%neuvottelu-urakat%quot% sekä%quot%konkurssilainsäädännön soveltamattomuus tieliikelaitokseen ja verolainsäädännön suotuisampi soveltaminen%quot% ovat ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea. komissio päättelee lisäksi, että maa-aineksen luovutusten, tiehallinnon ja tieliikelaitoksen välisiä henkilöstösiirtoja koskevien erityisjärjestelyjen sekä henkilöstön sopeuttamiseksi toteutettujen erityishankkeiden rahoittaminen voivat olla 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea, jos tieliikelaitos saa niistä taloudellista etua ja jos tiehallinnon ja tieliikelaitoksen välisiä henkilöstösiirtoja koskevat erityisjärjestelyt rahoitetaan valtion varoista.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,778,981,753 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인