전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
v skladu s tem se odobri izvajanje pomoči.
zezwala się zatem na udzielenie pomocy.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
s tem se bo spremenil obstoječi sistem davčnih olajšav.
ar to tiktu grozīta pašreizējā nodokļu priekšrocību sistēma.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
največkrat se s tem postopkom zakolje govedo, ovce in koze.
parasti tie ir liellopu, aitu un kazu sugu dzīvnieki, ko visbiežāk kauj, izmantojot šo procedūru.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
skladno s tem podjetje investbx prejema korist iz državnih sredstev.
zatem w przedsięwzięciu investbx wykorzystywane są zasoby państwowe.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
v tem primeru podjetje obračuna omejitev istočasno kot s tem povezano reorganiziranje.
Šādos gadījumos uzņēmums uzskaita samazinājumu vienlaikus ar attiecīgās pārstrukturēšanas uzskaiti.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
ceva vetem s. p. a.
ceva vetem s. p. a.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
(a) usmrtitev živali zunaj klavnice in s tem povezani postopki;
a) dzīvnieku nonāvēšana un ar to saistītas darbības ārpus kautuves;
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
(a) zahteve iz msrp, ki obravnavajo podobna in s tem povezana vprašanja in
a) prasības sfps, kuros rakstīts par līdzīgiem vai saistītiem jautājumiem;
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
s tem je bilo prikazano, da bo z načrtom prestrukturiranja iz leta 2009 dolgoročna sposobnost preživetja ladjedelnice obnovljena.
gada pārstrukturēšanas plāns ved uz kuģu būvētavas ilgtermiņa dzīvotspējas atgūšanu.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
komisija ugotavlja, da je predsednik arp priznal to dejstvo s tem, ko je v svoji odločbi z dne 30.
komisija norāda, ka arp priekšsēdētājs atzina šo faktu, 2004.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
države članice seznanijo komisijo s temi določbami najpozneje do 1.
Šos noteikumus dalībvalstis dara zināmus komisijai līdz 2013.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
decembra 2007, navedla, da bo nove delnice v ladjedelnici prevzela družba isd polska in s tem pridobila nadzor nad družbo.
decembrī, informēja, ka uzņēmums isd polska pārņems jaunu kuģu būvētavas akciju paketi un līdz ar to pārņems kontroli pār uzņēmumu.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
v nasprotju s tem se zdi, da ekonomija sistema temelji na odločitvah države glede imenovanja kvalificiranih proizvajalcev in oblikovanja določene cene za nakup njihove električne energije.
v nasprotju s tem se zdi, da ekonomija sistema temelji na odločitvah države glede imenovanja kvalificiranih proizvajalcev in oblikovanja določene cene za nakup njihove električne energije.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(3) glede na prejete ponudbe se določi najvišja pomoč v ustrezni višini in skladno s tem tudi varščina za končno uporabo.
(3) atbilstīgi saņemtiem piedāvājumiem attiecīgā līmenī jānosaka maksimālais atbalsta apjoms, kā arī tādā pašā veidā jānosaka garantijas gala lietotājiem.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 3
품질:
komori se obvezujejo, da bodo plovilom skupnosti omogočili izvajanje ribolovnih dejavnosti v svoji ribolovni coni v skladu s tem sporazumom, vključno s protokolom in prilogo k sporazumu.
komoru salas apņemas atļaut kopienas kuģiem veikt zvejas darbības komoru salu zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu, tostarp protokolu un pielikumu.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
aprila 1996 države članice komisijo obvestijo o rezultatih pregledov, izvedenih v preteklih dveh letih v skladu s tem členom, vključno s številom izvedenih pregledov glede na število gospodarstev na njihovem ozemlju.
aprīlim dalībvalstis saskaņā ar šo pantu informē komisiju par iepriekšējos divos gados veikto pārbaužu rezultātiem, ieskaitot to pārbaužu skaitu, kas veiktas attiecībā uz to teritorijā esošajām saimniecībām.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
(6) zato je potreben institucionalni okvir za redna posvetovanja s temi telesi -
(6) tādēļ ir vajadzīgs institucionāls ietvars, lai ar šīm organizācijām regulāri apspriestos,
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
organi za ugotavljanje skladnosti, priznani v skladu s tem sporazumom, lahko zaprosijo za informacije iz točke 1.6 priloge ii k direktivi 90/384/egs.
orgány posudzovania zhody uznané podľa tejto dohody môžu požadovať informácie podľa bodu 1.6 prílohy ii k smernici 90/384/ehs.
마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:
decembra 2008 predloži evropskemu parlamentu, svetu, evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in odboru regij poročilo o izvajanju, rezultatih in celoviti oceni dejavnosti, predvidenih s tem sklepom.
decembrim komisija iesniedz ziņojumu eiropas parlamentam, padomei, eiropas ekonomikas un sociālo lietu komitejai un reģionu komitejai par šajā lēmumā paredzēto darbību īstenošanu, rezultātiem un vispārējo novērtējumu.
마지막 업데이트: 2010-09-27
사용 빈도: 1
품질:
izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … [1] Činí-li prohlášení na faktuře schválený vývozce, uvede se na tomto místě číslo povolení schváleného vývozce.
izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … [1] w przypadku gdy deklarację na fakturze wypełnia upoważniony eksporter, w tym miejscu należy wpisać numer jego pozwolenia.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.