전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
3.47 komise by měla co nejdříve vypracovat celkové hodnocení, které uvede, jaký čistě národohospodářský význam ochrana biodiverzity v evropě má.
3.47 il conviendrait que la commission établisse le plus rapidement possible une vue d'ensemble sur la signification de la protection de la biodiversité en europe sur un plan purement économique.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3.47 komise by měla co nejdříve vypracovat celkové hodnocení, které uvede, jaký čistě národohospodářský význam ochrana biodiverzity v evropě má.
3.67 il conviendrait que la commission établisse le plus rapidement possible une vue d'ensemble sur la signification de la protection de la biodiversité en europe sur un plan purement économique.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
7.2 národohospodářský užitek při odlehčení silnice, integraci vnitrozemské plavby do intermodálních dopravních řetězců a šetrném využívání přírodních zdrojů ještě efektivnějším vytížením lodního prostoru hovoří pro evropskou podporu telematiky ve vnitrozemské plavbě a harmonizaci služeb vnitrozemské plavby.
7.2 l'intérêt pour les économies nationales que représentent le désengorgement de la route, l'intégration de la navigation fluviale au cœur de chaînes de transport intermodales et la protection des ressources naturelles, en exploitant pleinement les capacités des navires, plaide en faveur d'une aide européenne à la télématique dans le domaine de la navigation fluviale et de l'harmonisation des services dans ce secteur.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:
vzhledem k tomu, že použití najatých vozidel umožňuje z národohospodářského hlediska v určitých případech optimální alokaci zdrojů tím, že se omezí plýtvání výrobními faktory;
considérant que, du point de vue macro-économique, l'utilisation de véhicules loués permet, dans certaines situations, une répartition optimale des ressources en limitant le gaspillage des facteurs de production;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: