검색어: podepisovat (체코어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

French

정보

Czech

podepisovat

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

프랑스어

정보

체코어

vždy podepisovat

프랑스어

toujours signer

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

& automaticky podepisovat zprávy

프랑스어

signer & automatiquement les messages

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

agentura nesmí podepisovat půjčky.

프랑스어

l'agence ne peut souscrire des emprunts.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

체코어

vyberte, kterým klíčem podepisovat:

프랑스어

choisissez l'un de vos certificats pour effectuer la signature & #160;:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

vždy podepisovat, je- li to možnéno specific preference

프랑스어

toujours signer si possibleno specific preference

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

takové dohody proto členské státy nesmí podepisovat.

프랑스어

les États membres ne doivent donc pas signer de tels accords.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

můžete podepisovat pouze primární klíče. zkontrolujte prosím váš výběr.

프랑스어

vous ne pouvez signer que les clés principales. veuillez vérifier votre sélection.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

jména a podpisové vzory osob oprávněných podepisovat prohlášení o shodě a jejich funkce v podniku

프랑스어

nom(s) et spécimen(s) de signature de la ou des personnes autorisées à signer les certificats de conformité et indication de leurs fonctions dans la société

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

mohou evropské občanské iniciativy podepisovat cizí státní příslušníci, kteří bydlí v eu?

프랑스어

des ressortissants de pays tiers résidant dans l'ue peuvent-ils soutenir une ice?

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 2
품질:

체코어

předseda správní rady nadace je oprávněn podepisovat pracovní smlouvy spolu s ředitelem a se náměstkem ředitele.

프랑스어

le président du conseil d'administration de la fondation est habilité à signer les contrats d'engagement du directeur et du directeur adjoint. (1)jo nº l 139 du 30.5.1975, p. 1.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

체코어

generální ředitel generálního ředitelství pro zdraví a ochranu spotřebitele je zplnomocněn podepisovat smlouvy za evropskou komisi.

프랑스어

le directeur général de la direction générale "santé et protection des consommateurs" est autorisé à signer les contrats au nom de la commission européenne.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

2. generální ředitel generálního ředitelství pro zdraví a ochranu spotřebitele je zplnomocněn podepisovat smlouvy za evropskou komisi.

프랑스어

2. le directeur général de la direction générale%quot%santé et protection des consommateurs%quot% est autorisé à signer les contrats au nom de la commission européenne.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

체코어

k zajištění mechanismu dlouhodobé spolupráce s příjemci finančních prostředků unie by mělo být umožněno podepisovat dohody o finančním rámcovém partnerství.

프랑스어

afin d'établir un mécanisme de coopération à long terme avec les destinataires de financements de l’union, il convient de prévoir la possibilité de signer des conventions financières de partenariat-cadre.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

není-li vývozce povinen prohlášení podepisovat, vztahuje se toto osvobození i na jméno podepisující osoby.

프랑스어

dans les cas où l'exportateur n'est pas tenu de signer, la dispense de signature dégage aussi de l'obligation d'indiquer le nom du signataire.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

Členský stát, na jehož území má první zpracovatel sídlo, je příslušný ke schválení prvních zpracovatelů oprávněných podepisovat smlouvy o pěstování.

프랑스어

l'État membre sur le territoire duquel l'entreprise de première transformation a son siège est compétent pour l'agrément des entreprises de première transformation autorisées à signer des contrats de culture.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

체코어

díky využití dokumentu s elektronickouidentifikací lze formuláře podepisovat elektronicky. brzy se ukázalo, že by bylo vhodné, aby formuláře mohli podávat daňoví zástupci.

프랑스어

l'utilisation d'un document d'identification électronique permettant une signature électronique, il est rapidementapparu qu'il serait intéressant d'autoriser les représentants fiscaux à transmettre les formulaires.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

Žádost musí být za protistranu podepsána jejím výkonným ředitelem, finančním ředitelem nebo manažerem obdobného postavení, případně osobou oprávněnou podepisovat za jednu z těchto osob.

프랑스어

la demande doit être signée par le directeur général, le directeur financier ou un responsable de même niveau hiérarchique de la contrepartie, ou par un signataire habilité à agir au nom de l’un ou l’autre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

체코어

za účelem zlepšení celkového systému stanoví nové základní nařízení o financování společné zemědělské politiky, že vedoucí platebních agentur budou nadále podepisovat následné prohlášení o věrohodnosti právnosti a řádnosti jejich výdajů.

프랑스어

afin d'améliorer encore l'ensemble du système, le nouveau règlement de base relatif au financement de la politique agricole commune prévoit que les directeurs des organismes payeurs devront dorénavant signer une déclaration d'assurance ex post attestant la légalité et la régularité de leurs dépenses.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

체코어

vzhledem k tomu, že příslušné orgány saúdské arábie informovaly komisi o úředním schválení karanténní stanice chráněné proti hmyzu nedaleko rijádu a předložily podpisové vzory úředních veterinárních lékařů oprávněných podepisovat mezinárodní vývozní osvědčení;

프랑스어

considérant que les autorités compétentes d'arabie saoudite ont notifié à la commission l'approbation officielle d'une station de quarantaine à l'abri des insectes, près de riyad, ainsi que les spécimens de signatures des vétérinaires officiels habilités à signer les certificats internationaux d'exportation;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

체코어

hlavní výhodou v tomto případě bude, že egtc, se svojí vlastní právní subjektivitou, bude podepisovat smlouvy s hlavním příjemcem, bez ohledu, kde má hlavní partner sídlo.

프랑스어

un des avantages majeurs de cette formule est que le gect, doté de sa propre personnalité juridique, signera les contrats avec le bénéficiaire principal, quel que soit le lieu d'établissement de celui-ci.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,794,157,322 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인