검색어: zpochybňována (체코어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

French

정보

Czech

zpochybňována

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

프랑스어

정보

체코어

vnitrostátní osvědčení nebudou zpochybňována.

프랑스어

les accréditations nationales ne feront pas l'objet de vérifications.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

bývá rovněž zpochybňována schopnost eib řídit takto ambiciózní fond.

프랑스어

la capacité de la bei à gérer un fonds aussi ambitieux a également été mise en cause.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:

체코어

v našem globalizovaném světě byla evropská unie zřídkakdy více zpochybňována.

프랑스어

dans le contexte de la mondialisation actuelle, l’union européenne a rarement été mise davantage en question.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

체코어

práva osob náležejících k menšinám jsou ve většině sousedních zemí zpochybňována.

프랑스어

les droits des personnes appartenant à des minorités sont bafoués dans la plupart des pays du voisinage.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

to je obecně vnímáno pozitivně, občas je však účinnost sdružení berec zpochybňována.

프랑스어

bien qu'elle soit généralement perçue de manière positive, l’efficacité de l’orece est parfois mise en doute.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

shoda právních předpisů s právem společenství nebyla nikdy před únorem 1999 komisí zpochybňována.

프랑스어

la conformité de cette réglementation avec le droit communautaire n'a jamais été mise en doute par la commission avant février 1999.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

체코어

zmíněná studie proveditelnosti ukázala, že platnost a spolehlivost většiny ukazatelů je mnohdy zpochybňována.

프랑스어

l’étude de faisabilité a révélé que la validité et la fiabilité de la plupart des indicateurs sont souvent contestées.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

navzdory jeho příslušné úloze je zpochybňována konkurenceschopnost evropského odvětví výroby potravin a nápojů.

프랑스어

nonobstant son rôle de poids, l’industrie européenne des produits alimentaires et des boissons voit sa compétitivité mise à rude épreuve.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

je však třeba upozornit, že efektivita regularizací pokud se týče omezování rozsahu neoficiálního trhu práce byla zpochybňována.

프랑스어

il convient toutefois de relever que l’efficacité des régularisations pour la réduction de la taille du marché du travail au noir a été mise en cause.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

pedagogická autonomie je zpochybňována i v zemích, které pro ni od r. 1990 vytvářely silné politické předpoklady.

프랑스어

l’autonomie pédagogique est également questionnée dans les pays ayant le plus souvent développé des politiques ambitieuses en la matière depuis la décennie 1990.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

i) opatření pro kontrolu kvality, včetně účasti na vzájemném porovnání. vnitrostátní osvědčení nebudou zpochybňována.

프랑스어

(i) les mesures de contrôle de la qualité, y compris la participation à des exercices d'intercomparaison. les accréditations nationales ne feront pas l'objet de vérifications.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

체코어

rovněž je politováníhodné, že je zpochybňována metoda společenství, což končí vyvoláním krize demokratické legitimity v evropě.

프랑스어

il est également déplorable que la méthode communautaire soit remise en question, ce qui finit par engendrer une crise de légitimité démocratique en europe.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

soudy by pak v jednotlivých případech musely posuzovat opodstatněnost žalob odvolávajících se na pokyny, jejichž platnost by byla zpochybňována.

프랑스어

serait ainsi laissé à l'appréciation de la justice de décider, au cas par cas, du bien fondé de plaintes évoquant des lignes directrices dont la validité serait mise en cause.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

to znamená, že dluhová služba u dluhopisů stability, nebo konkrétněji platba úroků ze společné emise, by neměla být za žádných okolností zpochybňována.

프랑스어

ceci implique que le service des obligations de stabilité, ou plus particulièrement le paiement des intérêts de l’émission commune, ne devrait en aucun cas être remis en question.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

zahájení procesu a vylepšení spolupráce s ostatními aktéry: demokratická legitimita procesu evropského semestru je někdy zpochybňována.

프랑스어

ouvrir le processus et intensifier la coopération avec d'autres acteurs: la légitimité démocratique du processus du semestre européen a parfois été remise en question.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

rychlé vymáhání neuhrazených pohledávek, jejichž oprávněnost není zpochybňována, má mimořádný význam pro hospodářské subjekty v evropské unii a pro řádné fungování vnitřního trhu.

프랑스어

le recouvrement rapide des créances dont la justification ne soulève aucune contestation revêt une importance primordiale pour les opérateurs économiques de l'union européenne et pour le bon fonctionnement du marché intérieur.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

aby mohla fungovat vzájemná pomoc v rámci eu, je nezbytné zajistit zejména ochranu procesních práv osob, která jsou v jiných vnitrostátních systémech zpochybňována.

프랑스어

pour que fonctionne l’entraide au sein de l’ue, il est indispensable de pouvoir s’assurer en particulier de la protection des droits procéduraux des personnes qui sont en cause dans les autres systèmes nationaux.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

3.2 azylová politika je nyní v evropské unii zpochybňována po nedávných politických událostech v severní africe, na středním východě a dálném východě.

프랑스어

3.2 la politique d'asile est aujourd'hui remise en question au sein de l'union européenne, à la suite des récents événements politiques qui ont touché l'afrique du nord, le moyen-orient et l'extrême-orient.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

체코어

Žádný akt nebo činnost vykonaná na základě tohoto protokolu nezakládá důvody pro uplatnění, napadání nebo zpochybňování jakéhokoli nároku na státní svrchovanost nebo jurisdikci.

프랑스어

aucun acte ou activité intervenant sur la base du présent protocole ne constituera une base permettant de faire valoir, de soutenir ou de contester une revendication de souveraineté ou de juridiction nationales.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,777,817,452 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인