전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nezambatho ezinqabileyo, neengubo zokwaleka ezingaphezulu, neetyali, neengxowa zemali,
høitidsklærne og kåpene og de store tørklær og pungene,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
baphamzela beziimfama ezitratweni, bedyobhekile ligazi, bada abantu ababa nakuchukumisa nezambatho zabo.
de vanket omkring på gatene som blinde, tilsølt med blod, så ingen kunde røre ved deres klær.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ukuba ithe yamzekela omnye umfazi, mayingakunciphisi ukudla kwayo, nezambatho zayo, nokubalelwa kwayo.
dersom han lar ham få en annen foruten henne, da skal han ikke avkorte noget i hennes kost, klær eller ekteskapsrett.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nezambatho zokubusa, nezambatho ezingcwele zika-aron umbingeleli, nezambatho zoonyana bakhe zokwenzelelela;
og embedsklærne og de hellige klær til aron, presten, og presteklærne til hans sønner,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
izambatho zokubusa, zokulungiselela engcweleni, nezambatho ezingcwele zika-aron umbingeleli, nezambatho zoonyana bakhe zokwenzelelela.
embedsklærne til tjenesten i helligdommen, de hellige klær til aron, presten, og klærne for hans sønner til prestetjenesten.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nezambatho zokubusa, zokulungiselela engcweleni; nezambatho ezingcwele zika-aron umbingeleli, nezambatho zoonyana bakhe zokwenzelelela.
embedsklærne til tjenesten i helligdommen, de hellige klær til aron, presten, og presteklærne til hans sønner.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
umkhonzi wavelisa impahla yesilivere, nempahla yegolide, nezambatho, wanika urebheka; wanika umnakwabo nonina izinto ezinconywayo.
og tjeneren tok frem sølvsmykker og gullsmykker og klær og gav rebekka; og hennes bror og hennes mor gav han også kostelige gaver.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngemisonto emsi nemfusa nebomvu benza izambatho zokubusa, zokulungiselela engcweleni; benza nezambatho ezingcwele zika-aron, njengoko uyehova wamwiselayo umthetho umoses.
av den blå og purpurrøde og karmosinrøde ull gjorde de embedsklær til tjenesten i helligdommen; og de gjorde de hellige klær som aron skulde ha, således som herren hadde befalt moses
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
thabatha ooaron noonyana bakhe kunye naye, nezambatho ezo, neoli yokuthambisa, nenkunzi entsha yenkomo yedini lesono, neenkunzi zezimvu zibe mbini, nengobozi yezonka ezingenagwele;
hent aron og hans sønner og ta deres klær og salvings-oljen og syndoffer-oksen og de to værer og kurven med de usyrede brød,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wavatha ke igolide nesilivere, nezambatho zakho zaba zezelinen ecikizekileyo, nezesilika, nezimfakamfele. wadla umgubo ocoliweyo, nobusi, neoli; waba mhle kakhulu kunene, waya uphumelela ebukumkanini.
så smykket du dig med gull og sølv, og din klædning var av fint lin og silke og utsydd tøi; fint mel og honning og olje åt du, og du blev overmåte fager og vel skikket til kongedømme.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: