검색어: nobusuku (코사어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Russian

정보

Xhosa

nobusuku

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

러시아어

정보

코사어

awagcina ke namasango imini nobusuku, ukuba amsike.

러시아어

Но Савл узнал об этом умысле их. А они день и ночь стерегли у ворот, чтобы убить его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndenjenjalo ukwamkeliswa iinyanga ezinenkohliso, ndabalelwa nobusuku bobubi.

러시아어

так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wabakho umvumbi wemvula ehlabathini iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mani.

러시아어

и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yena unonelela umyalelo kayehova; ucamanga ngomyalelo wakhe imini nobusuku:

러시아어

но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wazibeka uthixo esibhakabhakeni samazulu, ukuba zikhanyise ehlabathini, zilawule imini nobusuku,

러시아어

и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uthe akuba ezile ukudla iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane, ekupheleni kwazo walamba.

러시아어

и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследоквзалкал.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke yena uthixo akayi kukha abalungise na abanyulwa bakhe, abakhala kuye imini nobusuku, noko azeka kade umsindo ngabo?

러시아어

Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wangena umoses phakathi efini, wenyuka ke intaba umoses; waba sentabeni apho iimini ezimashumi mane, nobusuku obumashumi mane.

러시아어

Моисей вступил в средину облака и взошел на гору; и был Моисей на горе сорок дней и сорок ночей.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngenxa yoko baphambi kwetrone kathixo, bemkhonza imini nobusuku etempileni yakhe; nalowo uhleli phezu kwetrone uya kuba ngumnquba phezu kwabo.

러시아어

За это они пребывают ныне перед престолом Бога и служат Ему день и ночь в храме Его, и Сидящий на престоле будет обитать в них.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuba zisesixhenxe iintsuku, ndize ndinise imvula ehlabathini iimini zibe mashumi mane nobusuku obumashumi mane, ndiyicime into yonke emiyo endayenzayo, ingabikho phezu kwehlabathi.

러시아어

ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngako oko niya kuba nobusuku, iphuthe imibono; nibe nobumnyama, kuphuthe ukuvumisa; litshone ilanga kubaprofeti, ibe mnyama imini kubo.

러시아어

Посему ночь будет вам вместо видения, и тьма – вместо предвещаний;зайдет солнце над пророками и потемнеет день над ними.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wawa kwaoko usawule emhlabeni, waqungquluza, woyika kunene ngamazwi kasamuweli; akwabakho namandla kuye; ngokuba ubengadlanga kudla imini yonke nobusuku bonke.

러시아어

Тогда Саул вдруг пал всем телом своим на землю, ибо сильно испугался слов Самуила; притом и силы не стало в нем, ибо он не ел хлеба весьтот день и всю ночь.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

oko ndandinyuke ndaya entabeni ukuya kuthabatha amacwecwe amatye, amacwecwe omnqophiso abewenza uyehova nani, ndahlala iimini ezimashumi mane nobusuku obumashumi mane entabeni, ndingadli sonka, ndingaseli manzi.

러시아어

когда я взошел на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижализавета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок днейи сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

phezu kweendonga zakho, yerusalem, ndimise abagcini: imini yonke nobusuku bonke abayi kuze bathi quthu; nina bakhumbuzi bakayehova, musani ukuthi cwaka.

러시아어

На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, которые не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, –

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ize ingesuki incwadi yalo myalelo emlonyeni wakho; uze ucinge ngayo imini nobusuku, ukuze ugcine, ukwenze konke okubhaliweyo kuyo; ngokuba woba nokuphumelela ngendlela yakho oko, ukwenze ngengqiqo oko.

러시아어

Да не отходит сия книга закона от уст твоих; но поучайся в ней день и ночь, дабы в точности исполнять все, что в ней написано: тогда ты будешь успешен в путях твоих и будешь поступатьблагоразумно.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,788,042,649 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인