전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
& entshonalanga
& okzidento
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kunjengokuba kude kwempumalanga entshonalanga, ukulukhwelelisa kwakhe kuthi ukreqo lwethu;
kiel malproksime estas la oriento de la okcidento, tiel li malproksimigis de ni niajn pekojn.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
baya entshonalanga kwegedore, bezisa empumalanga komfula, beyifunela utyani impahla yabo emfutshane.
ili iris gxis gedor, gxis la orienta flanko de la valo, por sercxi pasxtejon por siaj sxafoj;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
kuba kwanjengokuba umbane uthi uphume empumalanga, ubonakale kude kuse entshonalanga, kuya kuba njalo nokufika konyana womntu.
cxar kiel la fulmo venas el la oriento kaj montrigxas gxis la okcidento, tiel ankaux estos la alesto de la filo de homo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
baya kumlandela uyehova; uya kubharhula njengengonyama; kuba yena uya kubharhula, bavele entshonalanga oonyana, begubha.
la eternulon ili sekvos, kiel kriantan leonon; kiam li krios, tiam timigite venos la filoj de okcidente.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
icala lasezantsi lathabathela ekupheleni kwekiriyati-yeharim; waphuma umda entshonalanga, waphuma waya emthonjeni wamanzi asenefetowa.
kaj la suda flanko komencigxas de la fino de kirjat-jearim; kaj la limo iras okcidenten, kaj finigxas cxe la fonto de la akvo neftoahx.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
baya kuloyika igama likayehova entshonalanga, baboyike ubuqaqawuli bakhe empumalanga; kuba uya kuza njengomlambo oxineneyo, obalekiswa ngumoya kayehova;
kaj oni timos en la okcidento la nomon de la eternulo kaj en la oriento lian majeston; cxar la malamiko venos kiel rivero, pelata de la spirado de la eternulo.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
umda wesuka etapuwa waya entshonalanga, emlanjaneni weengcongolo; nokuma kwawo waya wema ngolwandle. lilo elo ilifa lesizwe soonyana bakaefrayim ngokwemizalwane yabo;
de tapuahx la limo iras okcidenten al la torento kana, kaj finigxas cxe la maro. tio estas la posedajxo de la tribo de la efraimidoj laux iliaj familioj;
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ezo ntaba aziphesheya kweyordan na, ngaphaya kwendlela eya entshonalanga, ezweni lamakanan, amiyo earabha, malungana negilgali, ecaleni lemioki kamore?
ili estas transe de jordan, malantaux la vojo al la okcidento, en la lando de la kanaanidoj, kiuj logxas en la stepo, kontraux gilgal, apud la kverko more.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
nyuka uye encotsheni yepisga, uphose amehlo akho entshonalanga, nasentla, nasezantsi, nasempumalanga, ulikhangele ngamehlo; ngokuba akuyi kuyiwela le yordan.
supreniru sur la supron de pisga, kaj direktu viajn okulojn al okcidento kaj al nordo kaj al sudo kaj al oriento kaj rigardu per viaj okuloj; cxar vi ne transiros cxi tiun jordanon.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ziya kuma iinyawo zakhe ngaloo mini phezu kwentaba yeminquma, ephambi kweyerusalem ngasempumalanga, icandeke intaba yeminquma phakathi, ithabathele empumalanga ise entshonalanga, ibe sisihlambo esikhulu kakhulu; sisunduzeke isiqingatha sentaba sisinge entla, esinye isiqingatha sayo sisinge ezantsi.
liaj piedoj en tiu tempo starigxos sur la monto de olivoj, kiu estas antaux jerusalem oriente; kaj la monto de olivoj disfendigxos en la mezo en du partojn, de oriento gxis okcidento, tiel, ke farigxos tre granda valo, unu duono de la monto forsxovigxos norden kaj la dua duono suden.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질: